# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU mailutils 1.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-14 14:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: auth/ldap.c:99
#, c-format
msgid "Cannot set LBER_OPT_DEBUG_LEVEL %d"
msgstr ""

#: auth/ldap.c:103
#, c-format
msgid "Could not set LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL %d"
msgstr ""

#: auth/ldap.c:112
#, c-format
msgid "Cannot parse LDAP URL(s)=%s (%d)"
msgstr ""

#: auth/ldap.c:134
#, c-format
msgid "DNS SRV: Cannot convert DN=\"%s\" into a domain"
msgstr ""

#: auth/ldap.c:142
#, c-format
msgid "DNS SRV: Cannot convert domain=%s into a hostlist"
msgstr ""

#: auth/ldap.c:150
#, c-format
msgid "DNS SRV: Could not parse hostlist=\"%s\": %s"
msgstr ""

#: auth/ldap.c:239
#, c-format
msgid "Cannot create LDAP session handle for URI=%s (%d): %s"
msgstr ""

#: auth/ldap.c:252
#, c-format
msgid "ldap_start_tls failed: %s"
msgstr ""

#: auth/ldap.c:406 auth/sql.c:269
#, c-format
msgid "Invalid value for quota: %s"
msgstr ""

#: auth/radius.c:70
#, c-format
msgid "Radius attribute %s not defined"
msgstr ""

#: auth/radius.c:101
#, c-format
msgid "Cannot parse input `%s': %s"
msgstr ""

#: auth/radius.c:129
#, c-format
msgid "cannot create radius A/V pair `%s'"
msgstr ""

#: auth/radius.c:139
#, c-format
msgid "expected `,' but found `%s'"
msgstr ""

#: auth/radius.c:148
#, c-format
msgid "malformed radius A/V list"
msgstr ""

#: auth/radius.c:179
#, c-format
msgid "Cannot read radius dictionaries"
msgstr ""

#: auth/radius.c:307
#, c-format
msgid "Radius did not return UID for `%s'"
msgstr ""

#: auth/radius.c:316
#, c-format
msgid "Radius did not return GID for `%s'"
msgstr ""

#: auth/radius.c:381
#, c-format
msgid "radius request for auth is not specified"
msgstr ""

#: auth/radius.c:419
#, c-format
msgid "radius request for getpwnam is not specified"
msgstr ""

#: auth/radius.c:426 auth/radius.c:468
#, c-format
msgid "radius server did not respond"
msgstr ""

#: auth/radius.c:432
#, c-format
msgid "%s: server returned %s"
msgstr ""

#: auth/radius.c:460
#, c-format
msgid "radius request for getpwuid is not specified"
msgstr ""

#: auth/radius.c:473
#, c-format
msgid "uid %s: server returned %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:178
#, c-format
msgid "Cannot get SQL field `%s' (`%s'): %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:183
#, c-format
msgid "SQL field `%s' (`%s') has NULL value"
msgstr ""

#: auth/sql.c:218
#, c-format
msgid "Invalid value for uid: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:225
#, c-format
msgid "Invalid value for gid: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:360 auth/sql.c:444 auth/sql.c:520 maidag/mailquota.c:197
#: mail.local/mailquota.c:197
#, c-format
msgid "SQL Query failed: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:371 auth/sql.c:455 auth/sql.c:531 maidag/mailquota.c:208
#: mail.local/mailquota.c:208
#, c-format
msgid "Cannot store SQL result: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:541
#, c-format
msgid "Cannot get password from SQL: %s"
msgstr ""

#: auth/sql.c:612
#, c-format
msgid "Unknown SQL interface `%s'"
msgstr ""

#: auth/tls.c:81 auth/tls.c:94
#, c-format
msgid "%s is not a regular file or a symbolic link."
msgstr ""

#: auth/tls.c:100
#, c-format
msgid "Wrong permissions on %s. Set 0600"
msgstr ""

#: comsat/action.c:297
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: No arguments for exec"
msgstr ""

#: comsat/action.c:303
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: Not an absolute pathname"
msgstr ""

#: comsat/action.c:310
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: cannot stat %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:317
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: will not execute set[ug]id programs"
msgstr ""

#: comsat/action.c:331
#, c-format
msgid "Cannot execute %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:349
#, c-format
msgid "%s's %s is not owned by %s"
msgstr ""

#: comsat/action.c:356
msgid "Warning: your .biffrc has wrong permissions"
msgstr ""

#: comsat/action.c:357
#, c-format
msgid "%s's %s has wrong permissions"
msgstr ""

#: comsat/action.c:420
#, c-format
msgid ".biffrc:%d: unknown keyword"
msgstr ""

#: comsat/action.c:422
#, c-format
msgid "%s:.biffrc:%d: unknown keyword %s"
msgstr ""

#: comsat/oldcfg.c:47
#, c-format
msgid "Cannot open config file %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/oldcfg.c:84
#, c-format
msgid "%s:%d: too few fields"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:63 comsat/comsat.c:64 dotlock/dotlock.c:43 frm/from.c:32
#: libargp/common.c:65 libargp/gsasl.c:28 libargp/tls.c:33 libargp/tls.c:35
#: libargp/tls.c:37 mail.local/main.c:82 mh/fmtcheck.c:31 mh/forw.c:52
#: mh/forw.c:54 mh/inc.c:31 mh/inc.c:35 mh/inc.c:42 mh/mhl.c:40 mh/mhn.c:37
#: mh/mhn.c:63 mh/refile.c:49 mh/repl.c:58 mh/scan.c:43 mh/scan.c:54
#: mh/send.c:35 mh/send.c:45 mh/whom.c:28 mimeview/mimeview.c:52
#: mimeview/mimeview.c:56 pop3d/pop3d.c:102 pop3d/popauth.c:83
#: pop3d/popauth.c:84
msgid "FILE"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:65
msgid "Convert the configuration FILE to new format."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:66
msgid "Run in test mode"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:67 imap4d/imap4d.c:59 maidag/maidag.c:72 pop3d/pop3d.c:69
msgid "Remain in foreground."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:68 imap4d/imap4d.c:60 maidag/maidag.c:73 pop3d/pop3d.c:70
msgid "Run in inetd mode"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:69 imap4d/imap4d.c:61 libargp/common.c:309 libargp/sql.c:56
#: maidag/maidag.c:74 mh/folder.c:48 mh/forw.c:64 mh/inc.c:49 mh/mhl.c:42
#: mh/mhl.c:44 mh/repl.c:65 mh/scan.c:49 mh/send.c:66 mh/send.c:74
#: pop3d/pop3d.c:71
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:70 imap4d/imap4d.c:62 maidag/maidag.c:75 pop3d/pop3d.c:72
msgid "Runs in daemon mode with a maximum of NUMBER children"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:123
msgid "Read .biffrc file from the user home directory"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:125
msgid "Notify only if the user is logged on one of the ttys."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:127
msgid "Maximum number of message body lines to be output."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:129
msgid "Maximum number of incoming requests per request control interval."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:132
msgid "Set control interval."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:135
msgid "Set overflow control interval."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:138
msgid "Time to sleep after the first overflow occurs."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:140 imap4d/imap4d.c:320 mailbox/msrv.c:1045
#: pop3d/pop3d.c:160
msgid "Server configuration."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:158
#, c-format
msgid ""
"The old configuration file format and the --config command\n"
"line option are deprecated and will be removed in the future\n"
"release. Please use --convert-config option to convert your\n"
"settings to the new format."
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:250
#, c-format
msgid "Malformed input: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:324
#, c-format
msgid "Too many requests: pausing for %u second"
msgid_plural "Too many requests: pausing for %u seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: comsat/comsat.c:368
#, c-format
msgid "Received %d byte from %s"
msgid_plural "Received %d bytes from %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: comsat/comsat.c:380
#, c-format
msgid "Cannot resize buffer: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:421
#, c-format
msgid "Cannot open device %s: %m"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:437 maidag/deliver.c:162 maidag/deliver.c:313
#: mail.local/main.c:791 mail.local/main.c:811 mail/copy.c:77 mail/file.c:95
#: mail/mail.c:443 mail/quit.c:122 mh/inc.c:217 mh/mh_init.c:446
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:445
#, c-format
msgid "Cannot get message (mailbox %s, qid %s): %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:487
#, c-format
msgid "Bad line name in utmp record: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:495
#, c-format
msgid "Not a character device: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:528 pop3d/popauth.c:312 pop3d/popauth.c:553
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:549
#, c-format
msgid "User nonexistent: %s"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:595
#, c-format
msgid "Mailbox URL and message QID are required in test mode"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:608
#, c-format
msgid "Cannot determine user name"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:635
#, c-format
msgid "Program name is not absolute; reloading will not be possible"
msgstr ""

#: comsat/comsat.c:653
#, c-format
msgid "Restarting"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:28
msgid ""
"GNU mailutils-config -- Display compiler and loader options needed for "
"building a program with mailutils"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:29
msgid "[arg...]"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:33
msgid "Print C compiler flags to compile with"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:35
msgid ""
"Print libraries to link with. Possible arguments are: auth, guile, mbox, mh, "
"maildir, mailer, imap, pop, sieve and all"
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:38
msgid ""
"Print a list of configuration options used to build mailutils. If arguments "
"are given, they are interpreted as a list of configuration options to check "
"for. In this case the program prints those options from this list that have "
"been defined. It exits with zero status if all of the specified options are "
"defined. Otherwise, the exit status is 1."
msgstr ""

#: config/mailutils-config.c:129 frm/from.c:128 maidag/maidag.c:513
#: mh/folder.c:971
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:38
msgid "GNU dotlock -- lock mail spool files"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:40
msgid ""
"Returns 0 on success, 3 if locking the file fails because it's already "
"locked, and 1 if some other kind of error occurred."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:47
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:49
msgid "MINUTES"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:50
msgid "Forcibly break an existing lock older than a certain time"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:52
msgid "RETRIES"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:53
msgid "Retry the lock a few times"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:56
msgid "Print details of failure reasons to stderr"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:103
#, c-format
msgid "Only one FILE can be specified"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:109
#, c-format
msgid "FILE must be specified"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:129
msgid "Forcibly break an existing lock older than the specified time."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:131
msgid "Number of times to retry acquiring the lock."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:133
msgid "Print details of failure reasons to stderr."
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:181
#, c-format
msgid "Creating locker failed: %s\n"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:205
#, c-format
msgid "Unlocking the file %s failed: %s\n"
msgstr ""

#: dotlock/dotlock.c:206
#, c-format
msgid "Locking the file %s failed: %s\n"
msgstr ""

#: frm/common.c:127
#, c-format
msgid "fribidi failed to recognize charset `%s'"
msgstr ""

#: frm/common.c:374 mail/util.c:1454
#, c-format
msgid "Cannot decode line `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:517 frm/common.c:597
#, c-format
msgid "Could not close mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:545 messages/messages.c:145 movemail/movemail.c:201
#: sieve/sieve.c:470
#, c-format
msgid "Could not create mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:548 messages/messages.c:148 movemail/movemail.c:205
#: sieve/sieve.c:473
#, c-format
msgid "Could not create default mailbox: %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:567 messages/messages.c:159
#, c-format
msgid "Could not open mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: frm/common.c:587
#, c-format
msgid "Could not scan mailbox `%s': %s."
msgstr ""

#: frm/frm.c:35
msgid "GNU frm -- display From: lines"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below
#: frm/frm.c:43
msgid "new"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below
#: frm/frm.c:45
msgid "old"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below
#: frm/frm.c:47
msgid "unread"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See comment marked [frm status] below
#: frm/frm.c:49
msgid "read"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: [frm status]
#.
#. 1) Please make sure the words "new", "unread", "old" and
#. "read" are translated exactly as in four preceeding messages.
#.
#. 2) If possible, select such translations for these words, that
#. differ by the first letter.
#.
#: frm/frm.c:62
msgid ""
"Select messages with the specific attribute. STATUS is one of the following: "
"new, unread, old (same as unread) or read. Any unambiguous abbreviation of "
"those is also accepted."
msgstr ""

#: frm/frm.c:127
#, c-format
msgid "%s: ambiguous abbreviation"
msgstr ""

#: frm/frm.c:129
#, c-format
msgid "%s: unknown attribute"
msgstr ""

#: frm/frm.c:136 frm/from.c:34 mimeview/mimeview.c:51
msgid "Enable debugging output"
msgstr ""

#: frm/frm.c:137 guimb/main.c:72 guimb/main.c:73 lib/argp-parse.c:83
#: libargp/sql.c:40 libargp/sql.c:50 mh/mark.c:30 mh/pick.c:85
msgid "NAME"
msgstr ""

#: frm/frm.c:137
msgid "Header field to display"
msgstr ""

#: frm/frm.c:138
msgid "Include the To: information"
msgstr ""

#: frm/frm.c:139
msgid "Display message numbers"
msgstr ""

#: frm/frm.c:140
msgid "Very quiet"
msgstr ""

#: frm/frm.c:141
msgid "Print a message if the mailbox contains some unread mail"
msgstr ""

#: frm/frm.c:142
msgid "Print a summary of messages"
msgstr ""

#: frm/frm.c:143
msgid "STATUS"
msgstr ""

#: frm/frm.c:144
msgid "Tidy mode: align subject lines"
msgstr ""

#: frm/frm.c:211
msgid "[URL ...]"
msgstr ""

#: frm/frm.c:284
#, c-format
msgid "Folder contains no messages."
msgstr ""

#: frm/frm.c:289
#, c-format
msgid "Folder contains "
msgstr ""

#: frm/frm.c:293
#, c-format
msgid "%lu new message"
msgid_plural "%lu new messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: frm/frm.c:304
#, c-format
msgid "%lu unread message"
msgid_plural "%lu unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: frm/frm.c:315
#, c-format
msgid "%lu read message"
msgid_plural "%lu read messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: This dot finishes the sentence
#.
#. "Folder contains XXX messages."
#.
#. Leave it as it is unless your language requires to reorder
#. the parts of speach in the message
#.
#: frm/frm.c:327
#, c-format
msgid "."
msgstr ""

#: frm/frm.c:334
#, c-format
msgid "There are messages in that folder.\n"
msgstr ""

#: frm/frm.c:336
#, c-format
msgid "No messages in that folder!\n"
msgstr ""

#: frm/from.c:26
msgid "GNU from -- display from and subject"
msgstr ""

#: frm/from.c:29
msgid "Just print a count of messages and exit"
msgstr ""

#: frm/from.c:30 sieve/sieve.c:96
msgid "ADDRESS"
msgstr ""

#: frm/from.c:31
msgid "Print only mail from addresses containing the supplied string"
msgstr ""

#: frm/from.c:33
msgid "Read mail from FILE"
msgstr ""

#: frm/from.c:68
msgid "[OPTIONS] [USER]"
msgstr ""

#: frm/from.c:135
#, c-format
msgid "Both --from option and user name are specified"
msgstr ""

#: frm/from.c:150
#, c-format
msgid "There is %lu message in your incoming mailbox.\n"
msgid_plural "There are %lu messages in your incoming mailbox.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: guimb/collect.c:36
#, c-format
msgid "Cannot construct default mailbox URL: %s"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:44
#, c-format
msgid "Cannot open default mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:88
#, c-format
msgid "Cannot open input file %s: %s"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:116
#, c-format
msgid "Cannot create temp mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:127
#, c-format
msgid "Input format not recognized"
msgstr ""

#: guimb/collect.c:152
#, c-format
msgid "Cannot open output mailbox %s: %s\n"
msgstr ""

#: guimb/main.c:46 imap4d/auth_gss.c:268 libsieve/sieve.l:509
#: libsieve/sieve.l:573 libsieve/sieve.l:627 maidag/lmtp.c:50
#: maidag/lmtp.c:188 mail/folders.c:38 mail/if.c:56 mail/util.c:903
#: mailbox/cfg_parser.y:72 mailbox/cfg_parser.y:1188 mh/mh_init.c:112
#: mh/mh_init.c:383 mh/mh_msgset.c:606
#, c-format
msgid "Not enough memory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: (command-line) is the name of Guile function. Do not
#. translate it.
#.
#: guimb/main.c:58
msgid ""
"The following switches stop argument processing, and pass all\n"
"remaining arguments as the value of (command-line):"
msgstr ""

#: guimb/main.c:60 guimb/main.c:65
msgid "EXPR"
msgstr ""

#: guimb/main.c:60 guimb/main.c:65
msgid "Execute given scheme expression."
msgstr ""

#: guimb/main.c:61 guimb/main.c:66
msgid "PROGFILE"
msgstr ""

#: guimb/main.c:62 guimb/main.c:67
msgid "Load Scheme source code from PROGFILE, and exit"
msgstr ""

#: guimb/main.c:64
msgid "The following options do not change the order of options parsing:"
msgstr ""

#: guimb/main.c:68
msgid "Other options:"
msgstr ""

#: guimb/main.c:69
msgid "Start with debugging evaluator and backtraces."
msgstr ""

#: guimb/main.c:70
msgid "ARG"
msgstr ""

#: guimb/main.c:71
msgid "Append ARG to the command line passed to Guile"
msgstr ""

#: guimb/main.c:72
msgid "Set default mailbox name"
msgstr ""

#: guimb/main.c:74
msgid "Act as local MDA for user NAME"
msgstr ""

#: guimb/main.c:127
msgid ""
"GNU guimb -- Process the contents of the specified mailboxes using a Scheme "
"program or expression."
msgstr ""

#: guimb/main.c:129 messages/messages.c:36
msgid "[mailbox...]"
msgstr ""

#: guimb/main.c:176
#, c-format
msgid "At least one of -fecs must be used. Try guimb --help for more info."
msgstr ""

#: guimb/util.c:54 guimb/util.c:61 mail/util.c:829 mail/util.c:836
#, c-format
msgid "Cannot determine sender name (msg %d)"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:39
#, c-format
msgid "cannot create SASL stream: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:49
#, c-format
msgid "cannot open SASL input stream: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:90
#, c-format
msgid "SASL gsasl_server_start: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:106
#, c-format
msgid "GSASL error: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:119
#, c-format
msgid "GSASL %s: cannot get username"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gsasl.c:309
#, c-format
msgid "cannot initialize libgsasl: %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:71
#, c-format
msgid "GSS-API error %s (%s): %.*s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:72
msgid "major"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:72
msgid "minor"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:255
#, c-format
msgid "Client requested unsupported protection mechanism (%d)"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:297
#, c-format
msgid "GSSAPI user %s is NOT authorized as %s"
msgstr ""

#: imap4d/auth_gss.c:307
#, c-format
msgid "GSSAPI user %s is authorized as %s"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:44 libargp/mu_argp.c:94 libargp/mu_argp.c:129
#: pop3d/extra.c:109
#, c-format
msgid "Out of memory"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:50 pop3d/extra.c:119
#, c-format
msgid "Terminating on request"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:54 pop3d/extra.c:114
#, c-format
msgid "Quitting on signal"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:61 pop3d/extra.c:129
#, c-format
msgid "Session timed out for no user"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:63 pop3d/extra.c:126
#, c-format
msgid "Session timed out for user: %s"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:68 pop3d/extra.c:139
#, c-format
msgid "No socket to send to"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:73
#, c-format
msgid "Mailbox modified by third party"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:80
#, c-format
msgid "Session terminating"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:82
#, c-format
msgid "Session terminating for user: %s"
msgstr ""

#: imap4d/bye.c:87 pop3d/extra.c:164
#, c-format
msgid "Quitting (numeric reason %d)"
msgstr ""

#: imap4d/close.c:40
#, c-format
msgid "flushing mailbox failed: %s"
msgstr ""

#: imap4d/close.c:50
#, c-format
msgid "closing mailbox failed: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:50
msgid "GNU imap4d -- the IMAP4D daemon"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:64 imap4d/imap4d.c:66
msgid "PATHLIST"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:65
msgid "Set the `other' namespace"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:67
msgid "Set the `shared' namespace"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:69
msgid "Disable LOGIN command"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:70
msgid "MODE"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:72
msgid "Create home directory, if it does not exist"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:74
msgid "Start in preauth mode"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:77
msgid "Always require STARTTLS before entering authentication phase"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:192
#, c-format
msgid "Invalid mode specification: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:209
#, c-format
msgid "URL error: cannot get path: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:230
msgid "unknown preauth scheme"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:262
#, c-format
msgid "cannot create URL: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:278
#, c-format
msgid "URL error: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:292
msgid ""
"Set other users' namespace.  Argument is a colon-separated list of "
"directories comprising the namespace."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:295
msgid ""
"Set shared namespace.  Argument is a colon-separated list of directories "
"comprising the namespace."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:298
msgid "Disable LOGIN command."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:300
msgid "If true, create non-existing user home directories."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:302
msgid "File mode for creating user home directories (octal)."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:303 imap4d/imap4d.c:311 mailbox/msrv.c:1030
msgid "mode"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:305
msgid "Always require STARTTLS before entering authentication phase."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:307
msgid ""
"Configure PREAUTH mode.  MODE is one of:\n"
"  prog:///<full-program-name: string>\n"
"  ident[://:<port: string-or-number>]\n"
"  stdio"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:313
msgid "Use only preauth mode.  If unable to setup it, disconnect immediately."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:316
msgid "Name of DES keyfile for decoding ecrypted ident responses."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:318
msgid "Use only encrypted ident responses."
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:338
#, c-format
msgid "User `%s' logged in (source: %s)"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:349 imap4d/login.c:47 pop3d/user.c:144
#, c-format
msgid "User `%s': nonexistent"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:363 imap4d/preauth.c:489 pop3d/pop3d.c:275
#, c-format
msgid "Cannot obtain IP address of client: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:387 pop3d/pop3d.c:266
#, c-format
msgid "Started in debugging mode"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:526 pop3d/pop3d.c:517
#, c-format
msgid "%s: No such group"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:531 pop3d/pop3d.c:522
#, c-format
msgid "Error getting mail group: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:539 pop3d/pop3d.c:530
#, c-format
msgid "Error setting mail group: %s"
msgstr ""

#: imap4d/imap4d.c:584 pop3d/pop3d.c:576
#, c-format
msgid "Main loop status: %s"
msgstr ""

#: imap4d/login.c:55
#, c-format
msgid "Login failed: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:264
#, c-format
msgid "Incorrect length of IDENT DES packet"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:273 libcfg/init.c:135 mail/send.c:483 mh/mh_init.c:750
#: mh/mh_list.c:264
#, c-format
msgid "Cannot open file %s: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:314
#, c-format
msgid "No user with UID %u"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:320
#, c-format
msgid "Failed to decrypt IDENT reply"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:338
#, c-format
msgid "Not enough data for IDENT preauth"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:344
#, c-format
msgid "Invalid address family (%d) for IDENT preauth"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:358
#, c-format
msgid "Cannot create TCP stream: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:366
#, c-format
msgid "Cannot open TCP stream to %s:%d: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:381
#, c-format
msgid "Cannot read answer from %s:%d: %s"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:390
#, c-format
msgid "Malformed IDENT response: `%s', from %s:%d"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:397
#, c-format
msgid "Keyfile not specified in config; use `ident-keyfile FILE'"
msgstr ""

#: imap4d/preauth.c:407
#, c-format
msgid "Refusing unencrypted ident reply from %s:%d"
msgstr ""

#: imap4d/search.c:586 imap4d/search.c:709 imap4d/search.c:785
#, c-format
msgid "%s:%d: INTERNAL ERROR (please report)"
msgstr ""

#: imap4d/signal.c:30 pop3d/signal.c:28
#, c-format
msgid "MASTER: exiting on signal (%s)"
msgstr ""

#: imap4d/signal.c:52 pop3d/signal.c:52
#, c-format
msgid "Got signal `%s'"
msgstr ""

#: imap4d/starttls.c:56 pop3d/pop3d.c:400
#, c-format
msgid "Session terminated"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:510 pop3d/extra.c:312
#, c-format
msgid "Unexpected eof on input"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:519
#, c-format
msgid "Error reading from input file: %s"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:1009
#, c-format
msgid "Cannot find out my own hostname"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:1164
#, c-format
msgid "Cannot poll input stream: %s"
msgstr ""

#: imap4d/util.c:1198
#, c-format
msgid "Cannot open TLS stream: %s"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:147
#, c-format
msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:220
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:226
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:235
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:247
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1246
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1639
msgid "Usage:"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1643
msgid "  or: "
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1655
msgid " [OPTION...]"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1682
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1710
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""

#: lib/argp-help.c:1929
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:81
msgid "give this help list"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:82
msgid "give a short usage message"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:83
msgid "set the program name"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:84
msgid "SECS"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:85
msgid "hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:142
msgid "print program version"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:158
#, c-format
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:611
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr ""

#: lib/argp-parse.c:754
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:337
#, c-format
msgid "Run `%s'?"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:373
#, c-format
msgid "cannot retrieve field %lu: %s"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:445
#, c-format
msgid "Cannot execute `%s': %s"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:462
#, c-format
msgid "Command exited with status %d\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:464
#, c-format
msgid "Command terminated on signal %d\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:466
#, c-format
msgid "Command terminated\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:555 mimeview/mimeview.c:244
#, c-format
msgid "Executing %s...\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:594
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr ""

#: lib/mailcap.c:636
#, c-format
msgid "Found in %s\n"
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:61 lib/tcpwrap.c:71 libcfg/common.c:135
#, c-format
msgid "Unknown syslog facility `%s'"
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:94
msgid "Enable TCP wrapper access control.  Default is \"yes\"."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:96
msgid "Set daemon name for TCP wrapper lookups.  Default is program name."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:97 libcfg/pam.c:29 maidag/maidag.c:275 mail.local/main.c:282
msgid "name"
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:100
msgid ""
"Use file for positive client address access control (default: /etc/hosts."
"allow)."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:102 lib/tcpwrap.c:107 libcfg/gsasl.c:30 libcfg/tls.c:32
#: libcfg/tls.c:35 libcfg/tls.c:38 maidag/maidag.c:261 mail.local/main.c:268
#: mailbox/msrv.c:1037 mimeview/mimeview.c:174 pop3d/pop3d.c:157
msgid "file"
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:105
msgid ""
"Use file for negative client address access control (default: /etc/hosts."
"deny)."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:110
msgid ""
"Log host allows at this syslog level.  See logging { facility } for a "
"description of argument syntax."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:112 lib/tcpwrap.c:117
msgid "level"
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:115
msgid ""
"Log host denies at this syslog level.  See logging { facility } for a "
"description of argument syntax."
msgstr ""

#: lib/tcpwrap.c:152
#, c-format
msgid "Access from %s blocked by TCP wrappers."
msgstr ""

#: lib/strexit.c:29
msgid "Normal termination"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:30
msgid "Unspecified error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:31
msgid "Usage error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:32
msgid "Incorrect input data"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:33
msgid "No input data"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:34
msgid "User does not exist"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:35
msgid "Host does not exist"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:36
msgid "Service unavailable"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:37
msgid "Software error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:38
msgid "Operating system error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:39
msgid "Required system file does not exist or cannot be opened"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:40
msgid "Output file cannot be created"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:41 pop3d/extra.c:149
#, c-format
msgid "I/O error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:42
msgid "Temporary failure"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:43 pop3d/extra.c:144
#, c-format
msgid "Remote protocol error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:44
msgid "Insufficient permissions"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:45
msgid "Configuration error"
msgstr ""

#: lib/strexit.c:54
msgid "Unknown exit code"
msgstr ""

#: libargp/auth.c:43 libargp/auth.c:45
msgid "MODLIST"
msgstr ""

#: libargp/auth.c:44
msgid "Set the list of modules to be used for authentication"
msgstr ""

#: libargp/auth.c:46
msgid "Set list of modules to be used for authorization"
msgstr ""

#: libargp/auth.c:48
msgid "Clear the list of authorization modules"
msgstr ""

#: libargp/auth.c:50
msgid "Clear the list of authentication modules"
msgstr ""

#: libargp/auth.c:52
msgid "Debug authentication functions"
msgstr ""

#: libargp/cmdline.c:58
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: cannot register argp capability `%s'"
msgstr ""

#: libargp/common.c:56
msgid "Common options"
msgstr ""

#: libargp/common.c:58
msgid "Show compilation options"
msgstr ""

#: libargp/common.c:60
msgid "Show configuration file summary"
msgstr ""

#: libargp/common.c:62
msgid "Do not load user configuration file"
msgstr ""

#: libargp/common.c:64
msgid "Do not load site configuration file"
msgstr ""

#: libargp/common.c:66
msgid "Load this configuration file"
msgstr ""

#: libargp/common.c:68
msgid "Verbosely log parsing of the configuration files"
msgstr ""

#: libargp/common.c:70
msgid "Check configuration file syntax and exit"
msgstr ""

#: libargp/common.c:136
msgid "FACILITY"
msgstr ""

#: libargp/common.c:137
msgid "Output logs to syslog FACILITY"
msgstr ""

#: libargp/common.c:190
msgid "Print license and exit"
msgstr ""

#: libargp/common.c:200
#, c-format
msgid ""
"License for %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: libargp/common.c:233 maidag/maidag.c:88 mail/mail.c:38
msgid "URL"
msgstr ""

#: libargp/common.c:234
msgid "Use specified URL as a mailspool directory"
msgstr ""

#: libargp/common.c:235
msgid "pat"
msgstr ""

#: libargp/common.c:237
msgid "PROTO"
msgstr ""

#: libargp/common.c:238
msgid "Default mailbox type to use"
msgstr ""

#: libargp/common.c:239 libargp/radius.c:40 libargp/sieve.c:32
#: libargp/sieve.c:34 libargp/virtdomain.c:53
msgid "DIR"
msgstr ""

#: libargp/common.c:240 libcfg/common.c:59
msgid "Default user mail folder"
msgstr ""

#: libargp/common.c:305 maidag/maidag.c:90 mail.local/main.c:97
#: mimeview/mimeview.c:50 sieve/sieve.c:87
msgid "FLAGS"
msgstr ""

#: libargp/common.c:306
msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)"
msgstr ""

#: libargp/common.c:307 libargp/common.c:311 mh/send.c:64 pop3d/pop3d.c:90
msgid "SECONDS"
msgstr ""

#: libargp/common.c:308
msgid "Set timeout for acquiring the lockfile"
msgstr ""

#: libargp/common.c:310
msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lockfile"
msgstr ""

#: libargp/common.c:313
msgid "Number of seconds after which the lock expires"
msgstr ""

#: libargp/common.c:314
msgid "PATH"
msgstr ""

#: libargp/common.c:315
msgid "Set full path to the external locker program"
msgstr ""

#: libargp/common.c:383 maidag/maidag.c:77 mail.local/main.c:78
msgid "EMAIL"
msgstr ""

#: libargp/common.c:384
msgid "Set current user's email address (default is loginname@defaultdomain)"
msgstr ""

#: libargp/common.c:385
msgid "DOMAIN"
msgstr ""

#: libargp/common.c:386
msgid "Set domain for unqualified user names (default is this host)"
msgstr ""

#: libargp/common.c:442
msgid "MAILER"
msgstr ""

#: libargp/common.c:443
msgid "Use specified URL as the default mailer"
msgstr ""

#: libargp/common.c:492
msgid "LEVEL"
msgstr ""

#: libargp/common.c:493
msgid "Set Mailutils debugging level"
msgstr ""

#: libargp/common.c:495
msgid "Show source info with debugging messages"
msgstr ""

#: libargp/common.c:537
msgid "Global debugging settings"
msgstr ""

#: libargp/compat.c:115 libargp/compat.c:154 libargp/compat.c:194
#: libargp/compat.c:238 libargp/compat.c:267
#, c-format
msgid "%s: not enough memory\n"
msgstr ""

#: libargp/gsasl.c:29
msgid "Specify password file for CRAM-MD5 authentication"
msgstr ""

#: libargp/pam.c:54 libargp/sql.c:52 libargp/sql.c:54 libargp/sql.c:58
#: maidag/maidag.c:82 mail.local/main.c:86 mail.local/main.c:91 mh/anno.c:41
#: mh/pick.c:43 mh/pick.c:46 mh/pick.c:48 mh/pick.c:50 mh/pick.c:52
#: mh/pick.c:54 mh/pick.c:56 mh/pick.c:60 mh/whatnow.c:37 pop3d/popauth.c:85
msgid "STRING"
msgstr ""

#: libargp/pam.c:55
msgid "Use STRING as PAM service name"
msgstr ""

#: libargp/radius.c:34 libargp/radius.c:36 libargp/radius.c:38
msgid "REQUEST"
msgstr ""

#: libargp/radius.c:35
msgid "Radius request to authenitcate the user"
msgstr ""

#: libargp/radius.c:37
msgid "Radius request to retrieve a passwd entry based on username"
msgstr ""

#: libargp/radius.c:39
msgid "Radius request to retrieve a passwd entry based on UID"
msgstr ""

#: libargp/radius.c:41
msgid "Set name of the radius configuration directory"
msgstr ""

#: libargp/sieve.c:33
msgid ""
"Append directory DIR to the list of directories searched for include files"
msgstr ""

#: libargp/sieve.c:35
msgid ""
"Append directory DIR to the list of directories searched for library files"
msgstr ""

#: libargp/sieve.c:37
msgid "Clear Sieve include path"
msgstr ""

#: libargp/sieve.c:39
msgid "Clear Sieve library path"
msgstr ""

#: libargp/sieve.c:89
msgid "Sieve options"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:41
msgid "Type of SQL interface to use"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:42 libargp/sql.c:44 libargp/sql.c:46
msgid "QUERY"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:43
msgid "SQL query to retrieve a passwd entry based on username"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:45
msgid "SQL query to retrieve a passwd entry based on UID"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:47
msgid "SQL query to retrieve a password from the database"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:48
msgid "HOSTNAME"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:49
msgid "Name or IP of MySQL server to connect to"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:51
msgid "SQL user name"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:53
msgid "SQL connection password"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:55
msgid "Name of the database to connect to"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:57
msgid "Port to use"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:59
msgid ""
"Type of password returned by --sql-getpass query. STRING is one of: plain, "
"hash, scrambled"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:60
msgid "MAP"
msgstr ""

#: libargp/sql.c:61
msgid ""
"Declare a name translation map for SQL fields in results of sql-getpwnam and "
"sql-getpwuid queries"
msgstr ""

#: libargp/tls.c:34
msgid "Specify SSL certificate file"
msgstr ""

#: libargp/tls.c:36
msgid "Specify SSL certificate key"
msgstr ""

#: libargp/tls.c:38
msgid "Specify trusted CAs file"
msgstr ""

#: libargp/tls.c:39 mh/anno.c:33 mh/anno.c:36 mh/folder.c:64 mh/folder.c:67
#: mh/folder.c:70 mh/folder.c:73 mh/folder.c:76 mh/forw.c:32 mh/forw.c:48
#: mh/forw.c:58 mh/forw.c:61 mh/forw.c:69 mh/forw.c:71 mh/inc.c:39 mh/inc.c:46
#: mh/mark.c:38 mh/mark.c:41 mh/mhl.c:34 mh/mhl.c:37 mh/mhn.c:41 mh/mhn.c:46
#: mh/mhn.c:49 mh/mhn.c:52 mh/mhn.c:57 mh/mhn.c:60 mh/mhn.c:65 mh/mhn.c:70
#: mh/mhn.c:73 mh/mhn.c:82 mh/pick.c:82 mh/pick.c:87 mh/pick.c:90
#: mh/refile.c:41 mh/refile.c:44 mh/repl.c:36 mh/repl.c:51 mh/repl.c:59
#: mh/repl.c:61 mh/repl.c:63 mh/repl.c:70 mh/rmf.c:41 mh/scan.c:40
#: mh/scan.c:47 mh/scan.c:51 mh/send.c:49 mh/send.c:52 mh/send.c:55
#: mh/send.c:58 mh/send.c:61 mh/send.c:68 mh/send.c:71 mh/whom.c:38
#: sieve/sieve.c:93
msgid "BOOL"
msgstr ""

#: libargp/tls.c:40
msgid "Enable TLS support"
msgstr ""

#: libargp/virtdomain.c:54
msgid "Search for virtual passwd file in DIR"
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:81
#, c-format
msgid "Invalid IPv4: %s"
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:131 libcfg/acl.c:138
msgid "invalid netmask"
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:172
msgid "junk after IP address"
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:191 libcfg/acl.c:210 libcfg/acl.c:230 libcfg/acl.c:250
#: libcfg/acl.c:270
#, c-format
msgid "cannot append acl entry: %s"
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:278
msgid ""
"Allow connections from this IP address. Optional word `from' is allowed "
"between it and its argument. The same holds true for other actions below."
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:281 libcfg/acl.c:284 libcfg/acl.c:287
msgid "addr: IP"
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:283
msgid "Deny connections from this IP address."
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:286
msgid "Log connections from this IP address."
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:289
msgid ""
"Execute supplied program if a connection from this IP address is requested. "
"Arguments are:\n"
"  <addr: IP> <program: string>\n"
"Following macros are expanded in <program> before executing:\n"
"  address  -  Source IP address\n"
"  port     -  Source port number\n"
msgstr ""

#: libcfg/acl.c:296
msgid ""
"If a connection from this IP address is requested, execute supplied program "
"and allow or deny the connection depending on its exit code. See `exec' for "
"a description of its arguments."
msgstr ""

#: libcfg/auth.c:54
msgid ""
"Set a list of modules for authentication. Modlist is a colon-separated list "
"of module names or a word `clear' to clear the previously set up values."
msgstr ""

#: libcfg/auth.c:57 libcfg/auth.c:62
msgid "modlist"
msgstr ""

#: libcfg/auth.c:59
msgid ""
"Set a list of modules for authorization. Modlist is a colon-separated list "
"of module names or a word `clear' to clear the previously set up values."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:50
msgid "Use specified URL as a mailspool directory."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:51 libcfg/common.c:118 libcfg/ldap.c:44 maidag/maidag.c:301
#: pop3d/pop3d.c:153 sieve/sieve.c:294
msgid "url"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:54
msgid "Create mailbox URL using <pattern>."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:55
msgid "pattern"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:57
msgid "Default mailbox type."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:57
msgid "protocol"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:60 libcfg/virtdomain.c:30
msgid "dir"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:74
msgid "Default locker flags (E=external, R=retry, T=time, P=pid)."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:77
msgid "Set timeout for acquiring the lock."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:79
msgid "Set the maximum number of times to retry acquiring the lock."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:82
msgid "Expire locks older than this amount of time."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:85
msgid "Use external locker program."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:86 mimeview/mimeview.c:177
msgid "prog"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:99
msgid ""
"Set the current user email address (default is loginname@defaultdomain)."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:101 mail.remote/mail.remote.c:141
msgid "email"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:103
msgid "Set e-mail domain for unqualified user names (default is this host)"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:104
msgid "domain"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:117
msgid "Use this URL as the default mailer"
msgstr ""

#: libcfg/common.c:144
msgid ""
"Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, "
"authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a "
"facility number."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:148
msgid "Tag syslog messages with this string."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:198
msgid ""
"Set Mailutils debugging level.  Argument is a colon-separated list of "
"debugging specifications in the form:\n"
"   <object: string>[[:]=<level: number>]."
msgstr ""

#: libcfg/common.c:202
msgid "Prefix debug messages with Mailutils source locations."
msgstr ""

#: libcfg/gsasl.c:29
msgid "Name of GSASL password file."
msgstr ""

#: libcfg/init.c:77
#, c-format
msgid "Requested unknown configuration group `%s'"
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:34 libcfg/sql.c:47
#, c-format
msgid "Error near element %d: %s"
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:41
msgid "Enable LDAP lookups."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:43
msgid "Set URL of the LDAP server."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:46
msgid "Base DN for LDAP lookups."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:47 libcfg/ldap.c:50
msgid "dn"
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:49
msgid "DN for accessing LDAP database."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:52
msgid "Password for use with binddn."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:54
msgid "Use TLS encryption."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:56
msgid "Set LDAP debugging level."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:58
msgid ""
"Set a field-map for parsing LDAP replies.  The map is a column-separated "
"list of definitions.  Each definition has the following form:\n"
"   <name: string>=<attr: string>\n"
"where <name> is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, "
"shell, mailbox, quota, and <attr> is the name of the corresponding LDAP "
"attribute."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:65 libcfg/sql.c:85
msgid "map"
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:67
msgid "LDAP filter to use for getpwnam requests."
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:68 libcfg/ldap.c:71
msgid "filter"
msgstr ""

#: libcfg/ldap.c:70
msgid "LDAP filter to use for getpwuid requests."
msgstr ""

#: libcfg/pam.c:28
msgid "Set PAM service name."
msgstr ""

#: libcfg/radius.c:29
msgid "Radius request for authorization."
msgstr ""

#: libcfg/radius.c:30 libcfg/radius.c:33 libcfg/radius.c:36
msgid "request"
msgstr ""

#: libcfg/radius.c:32
msgid "Radius request for getpwnam."
msgstr ""

#: libcfg/radius.c:35
msgid "Radius request for getpwuid."
msgstr ""

#: libcfg/radius.c:38
msgid "Set radius configuration directory."
msgstr ""

#: libcfg/sieve.c:33 libcfg/sieve.c:47 mailbox/cfg_parser.y:855
msgid "not a boolean"
msgstr ""

#: libcfg/sieve.c:72 libsieve/conf.c:44
#, c-format
msgid "cannot create list: %s"
msgstr ""

#: libcfg/sieve.c:96
msgid "Clear library search path."
msgstr ""

#: libcfg/sieve.c:98
msgid "Clear include search path."
msgstr ""

#: libcfg/sieve.c:100
msgid ""
"Add directories to the library search path.  Argument is a colon-separated "
"list of directories."
msgstr ""

#: libcfg/sieve.c:102 libcfg/sieve.c:106 readmsg/readmsg.c:139
msgid "list"
msgstr ""

#: libcfg/sieve.c:104
msgid ""
"Add directories to the include search path.  Argument is a colon-separated "
"list of directories."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:36
#, c-format
msgid "Unknown password type `%s'"
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:54
msgid "Set SQL interface to use (one of: mysql, odbc, or postgres)."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:56
msgid "SQL query to use for getpwnam requests."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:57 libcfg/sql.c:60 libcfg/sql.c:63 maidag/maidag.c:267
#: mail.local/main.c:274
msgid "query"
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:59
msgid "SQL query to use for getpwuid requests."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:62
msgid "SQL query returning the user's password."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:65
msgid "SQL server host name."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:67
msgid "SQL user name."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:69
msgid "Password for the SQL user."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:71
msgid "SQL server port."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:73
msgid "Database name."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:75
msgid ""
"Type of password returned by getpass query (one of: plain, hash, scrambled)."
msgstr ""

#: libcfg/sql.c:78
msgid ""
"Set a field-map for parsing SQL replies.  The map is a column-separated list "
"of definitions.  Each definition has the following form:\n"
"   <name: string>=<column: string>\n"
"where <name> is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, "
"shell, mailbox, quota, and <column> is the name of the corresponding SQL "
"column."
msgstr ""

#: libcfg/tls.c:29
msgid "Enable client TLS encryption."
msgstr ""

#: libcfg/tls.c:31
msgid "Specify SSL certificate file."
msgstr ""

#: libcfg/tls.c:34
msgid "Specify SSL certificate key file."
msgstr ""

#: libcfg/tls.c:37
msgid "Specify trusted CAs file."
msgstr ""

#: libcfg/virtdomain.c:28
msgid "Name of the directory where virtual domain password files are located."
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2326
#, c-format
msgid "No tag in response: %s %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2353
#, c-format
msgid "ALERT: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2362
#, c-format
msgid "BAD CHARSET: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2462
#, c-format
msgid "Untagged OK: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2468
#, c-format
msgid "Untagged NO: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2473
#, c-format
msgid "Untagged BAD: %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2536
#, c-format
msgid "unknown untagged response: \"%s\"  %s"
msgstr ""

#: libproto/imap/folder.c:2571
#, c-format
msgid "NO/Bad Tagged: %s %s %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:353
#, c-format
msgid "* BAD : Mailbox corrupted, shrank in size"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:468
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file when expunging"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:534
#, c-format
msgid "Failed to grab the lock: %s"
msgstr ""

#: libproto/mbox/mbox.c:586 libproto/mbox/mbox.c:595 libproto/mbox/mbox.c:618
#: libproto/mbox/mbox.c:630 libproto/mbox/mbox.c:660 libproto/mbox/mbox.c:671
#: libproto/mbox/mbox.c:692 libproto/mbox/mbox.c:706
#, c-format
msgid "Error expunging:%d: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:51
#, c-format
msgid "marking as deleted"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:65
#, c-format
msgid "cannot get filename!"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:69
#, c-format
msgid "delivering into %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:76
#, c-format
msgid "cannot save to mailbox: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:269
#, c-format
msgid "reject: cannot get text!"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:285 libsieve/extensions/vacation.c:486
#, c-format
msgid "%d: cannot create recipient address <%s>: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:297 libsieve/actions.c:425
#, c-format
msgid "%d: cannot create sender address <%s>: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:311 libsieve/actions.c:465
#: libsieve/extensions/vacation.c:525
#, c-format
msgid "%d: cannot open mailer %s: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:386
#, c-format
msgid "cannot get address!"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:394
#, c-format
msgid "%d: parsing recipient address `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:400
#, c-format
msgid "to %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:407
#, c-format
msgid "%d: Redirection loop detected"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:416
#, c-format
msgid "%d: cannot get envelope sender: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:438
#, c-format
msgid "%d: cannot copy message: %s"
msgstr ""

#: libsieve/actions.c:453
#, c-format
msgid "%d: cannot get my email address"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:173
#, c-format
msgid "Regex error: %s"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:178
#, c-format
msgid "Regex error"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:240
#, c-format
msgid "match type specified twice in call to `%s'"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Do not translate ':count'. It is the name of a Sieve tag
#: libsieve/comparator.c:277
#, c-format
msgid "comparator %s is incompatible with :count in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:293
#, c-format
msgid "second argument must be a list of one element"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:301
#, c-format
msgid "second argument cannot be converted to number"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:311
#, c-format
msgid "invalid relational match `%s' in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/comparator.c:324
#, c-format
msgid "comparator `%s' is incompatible with match type `%s' in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:83 maidag/maidag.c:401
#: mail.local/main.c:500 sieve/sieve.c:397
#, c-format
msgid "Cannot initialize sieve machine: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:95
#, c-format
msgid "cannot compile source `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:109
#, c-format
msgid "failed to run inferior sieve machine"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:126
#, c-format
msgid "cannot get `%s:' header: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:176
#, c-format
msgid "cannot open mailer: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:184
#, c-format
msgid "cannot send message: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:202
#, c-format
msgid "cannot get message part #%lu: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:222
#, c-format
msgid "cannot convert MIME part stream to message: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:230
#, c-format
msgid "expected message type message/rfc822, but found %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:237
#, c-format
msgid "No Content-Type header found"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:267
#, c-format
msgid "message is not multipart"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:275
#, c-format
msgid "expected 3 parts, but found %lu"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:296
#, c-format
msgid "cannot get message part #3: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:322
#, c-format
msgid "discarding message"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/moderator.c:323
#, c-format
msgid "keeping message"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/spamd.c:323
#, c-format
msgid "remote side has closed connection"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/spamd.c:329
#, c-format
msgid "spamd responded with bad string '%s'"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/spamd.c:336
#, c-format
msgid "unsupported SPAMD version: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/spamd.c:349
#, c-format
msgid "spamd responded with bad Spam header '%s'"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/spamd.c:381
#, c-format
msgid "cannot get message header: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/timestamp.c:87
#, c-format
msgid "cannot parse date specification (%s)"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:70
#, c-format
msgid "cannot create temporary stream: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:78
#, c-format
msgid "cannot open temporary stream: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:205
#, c-format
msgid "%d: cannot compile regular expression \"%s\""
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:296
#, c-format
msgid "%d: cannot build db file name"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:307
#, c-format
msgid "%d: cannot open `%s': %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'vacation' and ':days' are Sieve keywords.
#. Do not translate them!
#: libsieve/extensions/vacation.c:350
#, c-format
msgid "%d: vacation compiled without DBM support. Ignoring :days tag"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:378
#, c-format
msgid "%d: not enough memory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'vacation' is the name of the
#. Sieve action. Do not translate it!
#: libsieve/extensions/vacation.c:436
#, c-format
msgid "%d: vacation - cannot compile reply prefix regexp: %s: %s"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:555
#, c-format
msgid "cannot get text!"
msgstr ""

#: libsieve/extensions/vacation.c:572
#, c-format
msgid "%d: cannot get sender address"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:159 libsieve/require.c:40
#, c-format
msgid "cannot create iterator: %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:178
#, c-format
msgid "invalid tag name `%s' for `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:187
#, c-format
msgid "cannot create tag list: %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:200
#, c-format
msgid "required argument for tag %s is missing"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:219
#, c-format
msgid "cannot create check list: %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:231 mimeview/mimetypes.y:562
#, c-format
msgid "too many arguments in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:252
#, c-format
msgid "type mismatch in argument %d to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:256
#, c-format
msgid "expected %s but passed %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:267
#, c-format
msgid "cannot create arg list: %s"
msgstr ""

#: libsieve/prog.c:285 mimeview/mimetypes.y:554
#, c-format
msgid "too few arguments in call to `%s'"
msgstr ""

#: libsieve/require.c:58
msgid "required comparator"
msgstr ""

#: libsieve/require.c:64
msgid "required test"
msgstr ""

#: libsieve/require.c:74
msgid "required action"
msgstr ""

#: libsieve/require.c:80
#, c-format
msgid "source for the %s %s is not available"
msgstr ""

#: libsieve/runtime.c:127
#, c-format
msgid "cannot create stack"
msgstr ""

#: libsieve/runtime.c:145
#, c-format
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: libsieve/runtime.c:342
#, c-format
msgid "mu_mailbox_scan: %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:130
#, c-format
msgid "cannot stat `%s': %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:136 libsieve/sieve.l:141
msgid "recursive inclusion"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:144
#, c-format
msgid "`%s' already included here"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:148
#, c-format
msgid "`%s' already included at top level"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:157
#, c-format
msgid "cannot open `%s': %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:326
msgid "preprocessor syntax"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.l:335
msgid "missing closing quote in preprocessor statement"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.y:234
#, c-format
msgid "unknown test: %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.y:238
#, c-format
msgid "test `%s' has not been required"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.y:260
#, c-format
msgid "unknown action: %s"
msgstr ""

#: libsieve/sieve.y:264
#, c-format
msgid "action `%s' has not been required"
msgstr ""

#: libsieve/util.c:177
#, c-format
msgid "invalid data type"
msgstr ""

#: libsieve/util.c:232
#, c-format
msgid "cannot retrieve argument %d"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:54
msgid "GNU maildag -- the mail delivery agent"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:56
msgid ""
"Debug flags are:\n"
"  g - guimb stack traces\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
"  l - sieve action logs\n"
"  0-9 - Set maidag debugging level\n"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:63
msgid "[recipient...]"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:78 mail.local/main.c:79
msgid "Specify the sender's name"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:80 maidag/maidag.c:85 mail.local/main.c:89
#: mail.local/main.c:94
msgid "PATTERN"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:81 mail.local/main.c:90
msgid "Set name pattern for user-defined Sieve mail filters"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:83 mail.local/main.c:92
msgid ""
"Identify messages by the value of this header when logging Sieve actions"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:86 mail.local/main.c:95
msgid "Set name pattern for user-defined Scheme mail filters"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:89
msgid "Operate in LMTP mode"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:91 mail.local/main.c:98
msgid "Enable debugging"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:93
msgid "Log to standard error"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:154 mail.local/main.c:170 mail.local/main.c:173
#: sieve/sieve.c:159 sieve/sieve.c:161
#, c-format
msgid "%c is not a valid debug flag"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:162
#, c-format
msgid "expected comma, but found %c"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:201 mail.local/main.c:206
#, c-format
msgid "Multiple --from options"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:253 mail.local/main.c:260
msgid ""
"In case of multiple delivery, exit with code 0 if at least one delivery "
"succeeded."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:256 mail.local/main.c:263
msgid "Indicate temporary failure if the recipient is over his mail quota."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:260 mail.local/main.c:267
msgid "Name of DBM quota database file."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:265 mail.local/main.c:272
msgid ""
"SQL query to retrieve mailbox quota.  This is deprecated, use sql { ... } "
"instead."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:270 mail.local/main.c:277
msgid "File name or name pattern for Sieve filter file."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:271 maidag/maidag.c:279 mail.local/main.c:278
#: mail.local/main.c:286
msgid "file-or-pattern"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:273 mail.local/main.c:280
msgid ""
"When logging Sieve actions, identify messages by the value of this header."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:278 mail.local/main.c:285
msgid "File name or name pattern for Guile filter file."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:282
msgid ""
"Set maidag debug level.  Debug level consists of one or more of the "
"following letters:\n"
"  g - guimb stack traces\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
"  l - sieve action logs\n"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:289
msgid "Log to stderr instead of syslog."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:292
msgid "Run in LMTP mode."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:294
msgid "In LMTP mode, change to this group after startup."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:296
msgid ""
"In LMTP mode, listen on the given URL.  Valid URLs are:\n"
"   tcp://<address: string>:<port: number> (note that port is mandatory)\n"
"   file://<socket-file-name>\n"
"or socket://<socket-file-name>"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:303
msgid "Reuse existing address (LMTP mode).  Default is \"yes\"."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:305
msgid "LMTP server configuration."
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:332 maidag/maidag.c:373 mail.local/main.c:319
#: mail.local/main.c:360
#, c-format
msgid "(user %s) "
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:342 mail.local/main.c:329
#, c-format
msgid "%s on msg %s"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:351 mail.local/main.c:338 sieve/sieve.c:351
#, c-format
msgid "%s on msg uid %d"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:393 maidag/script.c:95 mail.local/main.c:492
#: mail.local/script.c:95
#, c-format
msgid "Access to %s failed: %m"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:527 mail.local/main.c:435
#, c-format
msgid "Cannot get username"
msgstr ""

#: maidag/maidag.c:533
#, c-format
msgid "Recipients given when running as non-root"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:180 mail.local/main.c:823
#, c-format
msgid "Cannot lock mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:196
#, c-format
msgid "Cannot get size of mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:210 mail.local/main.c:857
#, c-format
msgid "%s: mailbox quota exceeded for this recipient"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:224
#, c-format
msgid "Cannot get message size (input message %s): %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:231 mail.local/main.c:878
#, c-format
msgid "%s: message would exceed maximum mailbox size for this recipient"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:252
#, c-format
msgid "Error writing to mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:261
#, c-format
msgid "Error flushing mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:287 mail.local/main.c:756
#, c-format
msgid "%s: no such user"
msgstr ""

#: maidag/deliver.c:305 mail.local/main.c:773
#, c-format
msgid "Cannot get message from the temporary mailbox: %s"
msgstr ""

#: maidag/lmtp.c:582
#, c-format
msgid "Error getting mail group"
msgstr ""

#: maidag/lmtp.c:588
#, c-format
msgid "Error setting mail group"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:65 mail.local/mailquota.c:65
#, c-format
msgid "No quota retrieving mechanism"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:84 mail.local/mailquota.c:84 mail/escape.c:250
#: mail/escape.c:552 mail/escape.c:607 pop3d/popauth.c:288 pop3d/popauth.c:363
#: pop3d/popauth.c:437
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:115 mail.local/mailquota.c:115
#, c-format
msgid "Mailbox quota for `%s' is too big: %d digit"
msgid_plural "Mailbox quota for `%s' is too big: %d digits"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: maidag/mailquota.c:130 maidag/mailquota.c:240 mail.local/mailquota.c:130
#: mail.local/mailquota.c:240
#, c-format
msgid "Bogus mailbox quota for `%s' (near `%s')"
msgstr ""

#: maidag/mailquota.c:227 mail.local/mailquota.c:227
#, c-format
msgid "Cannot retrieve mailbox quota from SQL: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailtmp.c:47 mail.local/main.c:624
#, c-format
msgid "Unable to open temporary file: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailtmp.c:55 mail.local/main.c:632
#, c-format
msgid "unable to open temporary file: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailtmp.c:97 mail.local/main.c:663
#, c-format
msgid "Cannot determine sender address"
msgstr ""

#: maidag/mailtmp.c:115 maidag/mailtmp.c:141 mail.local/main.c:688
#: mail.local/main.c:707
#, c-format
msgid "Error writing temporary file: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailtmp.c:152 mail.local/main.c:718
#, c-format
msgid "Error opening temporary file: %s"
msgstr ""

#: maidag/mailtmp.c:162 mail.local/main.c:729
#, c-format
msgid "Error creating temporary message: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:54
msgid "GNU mail.local -- the local MDA"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:56
msgid ""
"Debug flags are:\n"
"  g - guimb stack traces\n"
"  T - mailutils traces (MU_DEBUG_TRACE0-MU_DEBUG_TRACE9)\n"
"  P - network protocols (MU_DEBUG_PROT)\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
"  l - sieve action logs\n"
"  0-9 - Set mail.local debugging level\n"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:65
msgid "recipient [recipient ...]"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:75
msgid "Do not return errors when delivering to multiple recipients"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:77
msgid "Return temporary failure if disk or mailbox quota is exceeded"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:83
msgid "Specify path to quota DBM database"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:87
msgid "SQL query to retrieve mailbox quota"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:289
msgid ""
"Set mail.local debug level.  Debug level consists of one or more of the "
"following letters:\n"
"  g - guimb stack traces\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
"  l - sieve action logs\n"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:412
#, c-format
msgid "mu_debug_create failed: %s\n"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:417
#, c-format
msgid "mu_debug_set_level failed: %s\n"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:445
#, c-format
msgid "Missing arguments. Try --help for more info."
msgstr ""

#: mail.local/main.c:782
#, c-format
msgid "Cannot get input message stream: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:833
#, c-format
msgid "Cannot get stream for mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:842
#, c-format
msgid "Cannot get stream size (mailbox %s): %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:869
#, c-format
msgid "Cannot get stream size (input message %s): %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:936
#, c-format
msgid "Error writing to mailbox: %s. Mailbox NOT truncated: %s"
msgstr ""

#: mail.local/main.c:940
#, c-format
msgid "Error writing to mailbox: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:52
msgid "GNU mail.remote -- pseudo-sendmail interface for mail delivery"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:54
msgid ""
"This is a simple drop-in replacement for sendmail to forward mail directly\n"
"to an SMTP gateway.\n"
"You should always specify your SMTP gateway using --mailer option\n"
"(the best place to do so is in your configuration file).\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\n"
"Deliver mail via SMTP gateway at \"mail.example.com\", reading its\n"
"contents for recipients of the message.\n"
"\n"
"   mail.remote --mailer smtp://mail.example.com -t\n"
"\n"
"Deliver mail only to \"devnull@foo.bar\"\n"
"\n"
"   mail.remote --mailer smtp://mail.example.com devnull@foo.bar\n"
"\n"
"Deliver mail to \"devnull@foo.bar\" as well as to the recipients\n"
"specified in the message itself:\n"
"\n"
"   mail.remote --mailer smtp://mail.example.com -t devnull@foo.bar\n"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:76
msgid "ADDR"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:76
msgid "Override the default from address"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:77
msgid "Read message for recipients."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:78
msgid ""
"Print envelope commands in the SMTP protocol transaction. If specified more "
"than once, the data part of the protocol transaction will also be printed."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:79 mail.remote/mail.remote.c:80
msgid "OPT"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:79 mail.remote/mail.remote.c:80
#: mail.remote/mail.remote.c:81
msgid "Ignored for sendmail compatibility"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:133
msgid "[TO-ADDR]..."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:140
msgid "Set sender email address."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:143
msgid "Read recipient addresses from the message."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:145
msgid ""
"Set debug verbosity level.  Level 1 prints envelope commands in the SMTP "
"protocol transaction.  Levels 2 and above print the data part of the "
"transaction as well."
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:204
#, c-format
msgid "Parsing from addresses failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:214
#, c-format
msgid "Parsing recipient addresses failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:222 mail.remote/mail.remote.c:234
#: mail.remote/mail.remote.c:240
#, c-format
msgid "Failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:228
#, c-format
msgid "Opening stdin failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:248
#, c-format
msgid "Creating mailer `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:275
#, c-format
msgid "Opening mailer `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:282
#, c-format
msgid "Sending message failed: %s"
msgstr ""

#: mail.remote/mail.remote.c:288
#, c-format
msgid "Closing mailer failed: %s"
msgstr ""

#: mail/alias.c:79
#, c-format
msgid "\"%s\": not a group"
msgstr ""

#: mail/alias.c:163 mail/alias.c:170 mh/mh_whom.c:38
#, c-format
msgid "Cannot create list: %s"
msgstr ""

#: mail/alt.c:64 mh/mh_init.c:128
#, c-format
msgid "Cannot determine my username"
msgstr ""

#: mail/alt.c:73
#, c-format
msgid "Cannot determine my email address: %s"
msgstr ""

#: mail/cd.c:40
#, c-format
msgid "cannot change to `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/copy.c:69 mail/mail.c:426 mail/quit.c:115 mail/send.c:585 mh/inc.c:208
#: mh/mh_init.c:436
#, c-format
msgid "Cannot create mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mail/copy.c:93 mail/quit.c:130 mail/send.c:578
#, c-format
msgid "Cannot append message: %s"
msgstr ""

#: mail/decode.c:127
#, c-format
msgid "| Message=%d"
msgstr ""

#: mail/decode.c:134
#, c-format
msgid "| Type=%s\n"
msgstr ""

#: mail/decode.c:135
#, c-format
msgid "| Encoding=%s\n"
msgstr ""

#: mail/decode.c:270 mail/print.c:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Interrupt"
msgstr ""

#: mail/escape.c:60 mail/send.c:228 mh/mhn.c:2122 mimeview/mimeview.c:260
#, c-format
msgid "Cannot create header: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:96 mail/escape.c:122
#, c-format
msgid "%d: not a header line"
msgstr ""

#: mail/escape.c:143
msgid "Edit again?"
msgstr ""

#: mail/escape.c:158
#, c-format
msgid "(continue)\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:168
#, c-format
msgid "%c%s requires an argument"
msgstr ""

#: mail/escape.c:201 mail/util.c:143
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:206
#, c-format
msgid "Command not allowed in an escape sequence\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:254
#, c-format
msgid "Reading %s\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:456
#, c-format
msgid "Interpolating: %d\n"
msgstr ""

#: mail/escape.c:524
#, c-format
msgid "Message contains:\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'pipe' is a command name. Do not translate it!
#: mail/escape.c:638
#, c-format
msgid "pipe: no command specified"
msgstr ""

#: mail/escape.c:682
#, c-format
msgid "Cannot exec process `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:715
#, c-format
msgid "Child terminated abnormally: %d"
msgstr ""

#: mail/escape.c:722
#, c-format
msgid "Cannot stat output file: %s"
msgstr ""

#: mail/escape.c:732
#, c-format
msgid "no lines out\n"
msgstr ""

#: mail/file.c:41
#, c-format
msgid "No previous file"
msgstr ""

#: mail/file.c:51
#, c-format
msgid "MBOX environment variable not set"
msgstr ""

#: mail/file.c:130
#, c-format
msgid "%s takes only one argument"
msgstr ""

#: mail/followup.c:45 mail/next.c:41 mail/next.c:64 mail/next.c:81
#: mail/previous.c:50 mail/previous.c:67
#, c-format
msgid "No applicable message"
msgstr ""

#: mail/if.c:67
#, c-format
msgid "Internal error: condition stack underflow"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'if' is the function name. Do not translate it
#: mail/if.c:90
#, c-format
msgid "if requires an argument: s | r | t"
msgstr ""

#: mail/if.c:96 mail/if.c:120
#, c-format
msgid "Valid if arguments are: s | r | t"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'else' and 'if' are function names. Do not translate them
#: mail/if.c:137
#, c-format
msgid "else without matching if"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'endif' and 'if' are function names. Do not translate them
#: mail/if.c:153
#, c-format
msgid "endif without matching if"
msgstr ""

#: mail/inc.c:31 mail/mail.c:200
#, c-format
msgid "New mail has arrived.\n"
msgstr ""

#: mail/inc.c:34
#, c-format
msgid "No new mail for %s\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:33
msgid "GNU mail -- the standard /bin/mail interface"
msgstr ""

#: mail/mail.c:34
msgid "[address...]"
msgstr ""

#: mail/mail.c:37
msgid "Return true if mail exists"
msgstr ""

#: mail/mail.c:39
msgid "Operate on given mailbox URL (default ~/mbox)"
msgstr ""

#: mail/mail.c:40
msgid "Save messages according to sender"
msgstr ""

#: mail/mail.c:41
msgid "Write a header summary and exit"
msgstr ""

#: mail/mail.c:42
msgid "Ignore interrupts"
msgstr ""

#: mail/mail.c:43
msgid "Do not read the system mailrc file"
msgstr ""

#: mail/mail.c:44
msgid "Do not display initial header summary"
msgstr ""

#: mail/mail.c:45
msgid "Print all mail to standard output"
msgstr ""

#: mail/mail.c:46
msgid "Cause interrupts to terminate program"
msgstr ""

#: mail/mail.c:47
msgid "Same as -p"
msgstr ""

#: mail/mail.c:48
msgid "SUBJ"
msgstr ""

#: mail/mail.c:48
msgid "Send a message with a Subject of SUBJ"
msgstr ""

#: mail/mail.c:49
msgid "Precede message by a list of addresses"
msgstr ""

#: mail/mail.c:50
msgid "USER"
msgstr ""

#: mail/mail.c:50
msgid "Operate on USER's mailbox"
msgstr ""

#: mail/mail.c:51
msgid "HEADER: VALUE"
msgstr ""

#: mail/mail.c:52
msgid "Append given header to the message being sent"
msgstr ""

#: mail/mail.c:53
msgid "COMMAND"
msgstr ""

#: mail/mail.c:54
msgid "Execute COMMAND"
msgstr ""

#: mail/mail.c:207
#, c-format
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: mail/mail.c:213
#, c-format
msgid "Use \"quit\" to quit."
msgstr ""

#: mail/mail.c:279
msgid "Null message body; hope that's ok"
msgstr ""

#: mail/mail.c:419
#, c-format
msgid "Cannot create mailbox for %s: %s"
msgstr ""

#: mail/mail.c:456
#, c-format
msgid "Cannot read mailbox %s: %s"
msgstr ""

#: mail/mail.c:469
#, c-format
msgid "Unknown mode `%s'"
msgstr ""

#: mail/mail.c:480
#, c-format
msgid "%s: 0 messages\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:482
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:546
msgid ""
"GNU Mailutils -- a suite of utilities for electronic mail\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,\n"
"2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
"\n"
msgstr ""

#: mail/mail.c:551 mailbox/version.c:28 mh/mh_argp.c:188
#, c-format
msgid ""
"   GNU Mailutils is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"   (at your option) any later version.\n"
"\n"
"   GNU Mailutils is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"   GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"   You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
"   with GNU Mailutils; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
"   Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""

#: mail/mailline.c:841 mail/mailline.c:869 mail/mailline.c:916
#: mail/mailline.c:952
#, c-format
msgid "Not enough memory to edit the line"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:164
msgid "unknown message type"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:249 mail/msgset.y:254
#, c-format
msgid " near end"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:256 mail/msgset.y:259
#, c-format
msgid " near %s"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:474
msgid "range error"
msgstr ""

#: mail/msgset.y:735 mail/util.c:212
#, c-format
msgid "%lu: Inappropriate message (has been deleted)"
msgstr ""

#: mail/quit.c:55
#, c-format
msgid "Held %d message in %s\n"
msgid_plural "Held %d messages in %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/quit.c:151
#, c-format
msgid "Saved %d message in %s\n"
msgid_plural "Saved %d messages in %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/retain.c:56
msgid "No fields are currently being retained\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:69
msgid "No fields are currently being ignored\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:82 mail/retain.c:94
msgid "No fields are currently being unfolded\n"
msgstr ""

#: mail/retain.c:121 mail/retain.c:130
#, c-format
msgid "Sender address is obtained from the envelope\n"
msgstr ""

#: mail/send.c:72
#, c-format
msgid "Cannot create header list: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:94
#, c-format
msgid "Invalid header: %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:368
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file"
msgstr ""

#: mail/send.c:397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Interrupt -- one more to kill letter)"
msgstr ""

#: mail/send.c:408
#, c-format
msgid "Use \".\" to terminate letter."
msgstr ""

#: mail/send.c:409
#, c-format
msgid "Use \"~.\" to terminate letter."
msgstr ""

#: mail/send.c:451
#, c-format
msgid "Unknown escape %s"
msgstr ""

#: mail/send.c:454
#, c-format
msgid "Unfinished escape"
msgstr ""

#: mail/send.c:458
#, c-format
msgid "Cannot parse escape sequence"
msgstr ""

#: mail/send.c:623
#, c-format
msgid "Variable sendmail not set: no mailer"
msgstr ""

#: mail/send.c:672
#, c-format
msgid "Piping %s failed"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'source' is a command name. Do not translate it!
#: mail/source.c:52
#, c-format
msgid "source requires an argument"
msgstr ""

#: mail/source.c:60 mimeview/mimetypes.l:168 mimeview/mimeview.c:209
#, c-format
msgid "Cannot open `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/summary.c:66
#, c-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:68
#, c-format
msgid " %d new"
msgid_plural " %d new"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:70
#, c-format
msgid " %d unread"
msgid_plural " %d unread"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mail/summary.c:72
#, c-format
msgid " %d deleted"
msgid_plural " %d deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. TRANSLATORS: 'unalias' is a command name. Do not translate it!
#: mail/unalias.c:31
#, c-format
msgid "unalias requires at least one argument"
msgstr ""

#: mail/util.c:145
#, c-format
msgid "Invalid command"
msgstr ""

#: mail/util.c:299
#, c-format
msgid "Unknown command: %s\n"
msgstr ""

#: mail/util.c:466
#, c-format
msgid "No value set for \"%s\""
msgstr ""

#: mail/util.c:623
msgid "oops?"
msgstr ""

#: mail/util.c:714
#, c-format
msgid "Incorrect value for decode-fallback"
msgstr ""

#: mail/util.c:765
#, c-format
msgid "Cannot get homedir"
msgstr ""

#: mail/util.c:1049
#, c-format
msgid "Cannot create output mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot open output mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1063
#, c-format
msgid "Cannot append message to `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1118
#, c-format
msgid "Cannot unencapsulate message/part"
msgstr ""

#: mail/util.c:1127
#, c-format
msgid "No such (sub)part in the message: %d"
msgstr ""

#: mail/util.c:1134
#, c-format
msgid "Cannot get (sub)part from the message: %d"
msgstr ""

#: mail/util.c:1258
#, c-format
msgid "Cannot create temporary header: %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1301
#, c-format
msgid "Cannot parse address `%s' (while expanding `%s'): %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1304
#, c-format
msgid "Cannot parse address `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1357
#, c-format
msgid "Cannot get message %lu: %s"
msgstr ""

#: mail/util.c:1368
#, c-format
msgid "%d: invalid message number"
msgstr ""

#: mail/util.c:1375
#, c-format
msgid "No applicable messages"
msgstr ""

#: mail/z.c:65
#, c-format
msgid "Bad arguments for the scrolling command"
msgstr ""

#: mail/z.c:80
#, c-format
msgid "Too many arguments for the scrolling command"
msgstr ""

#: mail/z.c:88
#, c-format
msgid "Argument not applicable for z"
msgstr ""

#: mail/z.c:94
#, c-format
msgid "Bad number of pages"
msgstr ""

#: mail/z.c:124
#, c-format
msgid "On first screenful of messages\n"
msgstr ""

#: mail/z.c:132
#, c-format
msgid "On last screenful of messages\n"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_driver.c:258
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Requested unknown canned section %s"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_driver.c:503
msgid "include file or directory does not exist"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_driver.c:509
#, c-format
msgid "cannot stat include file or directory: %s"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_driver.c:523
msgid ""
"Include contents of the given file.  If a directory is given, include "
"contents of the file <file>/<program>, where <program> is the name of the "
"program.  This latter form is allowed only in the site-wide configuration "
"file."
msgstr ""

#: mailbox/cfg_driver.c:527
msgid "file-or-directory"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:60
msgid "ERROR: not enough memory"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:92
msgid "ERROR: undefined statement"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:153 mailbox/cfg_format.c:174
msgid "string"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:162
msgid "number"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:164
msgid "time"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:166
msgid "boolean"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:168
msgid "ipv4"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:170
msgid "cidr"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:172
msgid "host"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:176
msgid "section"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:178
msgid "unknown"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_format.c:245
msgid "arg"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_lexer.c:308
#, c-format
msgid "unexpected EOF in comment started at line %d"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_lexer.c:407
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_lexer.c:413
#, c-format
msgid "cannot open config file `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_lexer.c:419
#, c-format
msgid "Info: parsing file `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_lexer.c:449
#, c-format
msgid "Info: finished parsing file `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:114 mailbox/cfg_parser.y:1022
msgid "unknown file"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:221
#, c-format
msgid "Tag %s not closed"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:224
#, c-format
msgid "Found closing %s tag instead"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:587 mailbox/cfg_parser.y:901 mh/send.c:562
#, c-format
msgid "not enough memory"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:625
msgid "numeric overflow"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:631
msgid "value out of allowed range"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:668 mailbox/cfg_parser.y:699
#, c-format
msgid "not a number (stopped near `%s')"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:713
msgid "not an IPv4"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:734
#, c-format
msgid "cannot resolve hostname `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:757 mailbox/cfg_parser.y:765
msgid "not a valid IPv4 address in CIDR"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:779
msgid "not a valid network in CIDR"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:793
msgid "not a valid network mask in CIDR"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:815
#, c-format
msgid "not a CIDR (stopped near `%s')"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:871
#, c-format
msgid "unknown keyword `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:887
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: cannot determine target offset for %s"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:946
msgid "not implemented yet"
msgstr ""

#: mailbox/cfg_parser.y:1007
#, c-format
msgid "unknown section `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/debug.c:168
#, c-format
msgid "cannot create memory stream for debugging output: %s\n"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:65
#, c-format
msgid "cannot initialize debug object for diagnostics: %s\n"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:128
msgid "Emergency"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:131
msgid "Alert"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:134
msgid "Critical"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:137
msgid "Error"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:140
msgid "Warning"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:143
msgid "Notice"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:146
msgid "Info"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:149
msgid "Debug"
msgstr ""

#: mailbox/diag.c:151
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: mailbox/errors:19
msgid "Operation failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:20
msgid "Operation canceled"
msgstr ""

#: mailbox/errors:22
msgid "No registered handler"
msgstr ""

#: mailbox/errors:23
msgid "Empty virtual function"
msgstr ""

#: mailbox/errors:25
msgid "Pointer to output null"
msgstr ""

#: mailbox/errors:26
msgid "Pointer to output pointer null"
msgstr ""

#: mailbox/errors:28
msgid "Mailbox null"
msgstr ""

#: mailbox/errors:30
msgid "Format of RFC822 object is bad"
msgstr ""

#: mailbox/errors:31
msgid "Address contains no addr specs"
msgstr ""

#: mailbox/errors:33
msgid "Locker null"
msgstr ""

#: mailbox/errors:34
msgid "Conflict with previous locker"
msgstr ""

#: mailbox/errors:35
msgid "Lock file check failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:36
msgid "File check failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:37
msgid "Lock not held on file"
msgstr ""

#: mailbox/errors:38
msgid "Failed to execute external locker"
msgstr ""

#: mailbox/errors:39
msgid "External locker failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:40
msgid "External locker killed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:42
msgid "No such user name"
msgstr ""

#: mailbox/errors:44
msgid "DNS name resolution failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:45
msgid "State busy must resume operation"
msgstr ""

#: mailbox/errors:46
msgid "Not a valid mailer from address"
msgstr ""

#: mailbox/errors:47
msgid "Not a valid mailer to address"
msgstr ""

#: mailbox/errors:48
msgid "No receipt addresses found"
msgstr ""

#: mailbox/errors:49
msgid "Malformed or unsupported mailer URL"
msgstr ""

#: mailbox/errors:50
msgid "SMTP rcpt to command failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:51
msgid "Tcp connections need a host"
msgstr ""

#: mailbox/errors:52
msgid "Tcp connections need a postive port"
msgstr ""

#: mailbox/errors:54
msgid "Input string is not RFC 2047 encoded"
msgstr ""

#: mailbox/errors:55
msgid "Not a valid RFC 2047 encoding"
msgstr ""

#: mailbox/errors:57
msgid "User name is not supplied"
msgstr ""

#: mailbox/errors:58
msgid "User password is not supplied"
msgstr ""

#: mailbox/errors:60
msgid "Unsafe file permissions. Set 0600"
msgstr ""

#: mailbox/errors:61
msgid "Unsupported authentication scheme"
msgstr ""

#: mailbox/errors:62
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:64
msgid "Cannot execute"
msgstr ""

#: mailbox/errors:65
msgid "Process exited with a non-zero status"
msgstr ""

#: mailbox/errors:66
msgid "Process exited on signal"
msgstr ""

#: mailbox/errors:67
msgid "Unknown failure while executing subprocess"
msgstr ""

#: mailbox/errors:68
msgid "Connection closed by remote host"
msgstr ""

#: mailbox/errors:69
msgid "Parse error"
msgstr ""

#: mailbox/errors:70
msgid "Requested item not found"
msgstr ""

#: mailbox/errors:71
msgid "Item already exists"
msgstr ""

#: mailbox/errors:72
msgid "Not enough buffer space"
msgstr ""

#: mailbox/errors:74
msgid "SQL error"
msgstr ""

#: mailbox/errors:75
msgid "Already connected to the database"
msgstr ""

#: mailbox/errors:76
msgid "Not connected to the database"
msgstr ""

#: mailbox/errors:77
msgid "Result of the previous query is not released"
msgstr ""

#: mailbox/errors:78
msgid "No query was yet executed"
msgstr ""

#: mailbox/errors:79
msgid "Bad column address"
msgstr ""

#: mailbox/errors:80
msgid "No result from the previous query available"
msgstr ""

#: mailbox/errors:81
msgid "No such interface"
msgstr ""

#: mailbox/errors:83
msgid "Inappropriate operation for this mode"
msgstr ""

#: mailbox/errors:84
msgid "Badly formed file or directory name"
msgstr ""

#: mailbox/errors:85
msgid "Read error"
msgstr ""

#: mailbox/file_stream.c:496
#, c-format
msgid "%s must be a plain file with one link\n"
msgstr ""

#: mailbox/filter_iconv.c:367
#, c-format
msgid "Transport error: %s"
msgstr ""

#: mailbox/filter_iconv.c:376
#, c-format
msgid "Illegal multibyte sequence near %*.*s"
msgstr ""

#: mailbox/filter_iconv.c:382
#, c-format
msgid "Iconv error: %s"
msgstr ""

#: mailbox/filter_iconv.c:388
msgid "Stream is closed"
msgstr ""

#: mailbox/gdebug.c:114
#, c-format
msgid ""
"invalid debugging specification `%s': expected levels or number after `=', "
"but found `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/gdebug.c:142
#, c-format
msgid "invalid debugging level `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:60
#, c-format
msgid "Cannot set mail directory name to `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:69
#, c-format
msgid "Cannot set mailbox pattern to `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:77
#, c-format
msgid "Invalid mailbox type: %s"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:118
#, c-format
msgid "Invalid lock flag `%c'"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:169
#, c-format
msgid "Invalid email address `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:178
#, c-format
msgid "Invalid email domain `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:199
#, c-format
msgid "Invalid mailer URL `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:268
#, c-format
msgid "Gocs table overflow"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:317
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown standard capability `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:378
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR at %s:%d: unknown capability `%s'"
msgstr ""

#: mailbox/gocs.c:385
#, c-format
msgid "Initialization of GOCS `%s' failed"
msgstr ""

#: mailbox/ipsrv.c:307
#, c-format
msgid "%s: file %s exists but cannot be stat'd: %s"
msgstr ""

#: mailbox/ipsrv.c:317
#, c-format
msgid "%s: file %s is not a socket"
msgstr ""

#: mailbox/ipsrv.c:324
#, c-format
msgid "%s: cannot unlink file %s: %s"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:219
#, c-format
msgid "process %lu finished with code %d (%s)"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:225
#, c-format
msgid "process %lu finished with code %d"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:403
#, c-format
msgid "Unhandled sockaddr size"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:525
#, c-format
msgid "Failed to become a daemon: %s"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:537
#, c-format
msgid "%s: Invalid name for a pidfile"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:541
#, c-format
msgid "cannot create pidfile `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:617
#, c-format
msgid "Cannot open connection on %s: %s"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:629
#, c-format
msgid "Cannot add connection %s: %s"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:649
#, c-format
msgid "No servers configured: exiting"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:653
#, c-format
msgid "%s started"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:657
#, c-format
msgid "%s terminated"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:673
#, c-format
msgid "Access from %s blocked: cannot check ACLs: %s"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:684
#, c-format
msgid "%s: undefined ACL result; access allowed"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:696
#, c-format
msgid "Access from %s blocked."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:725
#, c-format
msgid "too many children (%lu)"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:772 mailbox/msrv.c:897
#, c-format
msgid "invalid port number: %s\n"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:861
#, c-format
msgid "invalid family\n"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:887
#, c-format
msgid "invalid IP address: %s\n"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:907
#, c-format
msgid "missing port number\n"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:918
#, c-format
msgid "%s: file name too long"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1002
msgid "unknown daemon mode"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1026
msgid "Maximum number of children processes to run simultaneously."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1029
msgid "Set daemon mode (either inetd (or interactive) or daemon)."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1033
msgid "Run in foreground."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1036
msgid "Store PID of the master process in this file."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1040
msgid "Default port number."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1043 mailbox/msrv.c:1060
msgid "Set idle timeout."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1047
msgid "Per-server access control list"
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1054
msgid "Run this server in foreground."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1057
msgid "Log the session transcript."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1063
msgid "Global access control list."
msgstr ""

#: mailbox/msrv.c:1074
msgid "ipaddr[:port]"
msgstr ""

#: mailbox/mu_auth.c:384 mailbox/mutil.c:1414
#, c-format
msgid "cannot split line `%s': %s"
msgstr ""

#: mailbox/mu_auth.c:395
#, c-format
msgid "no such module: %s"
msgstr ""

#: mailbox/mu_auth.c:397
#, c-format
msgid "failed to add module %s: %s"
msgstr ""

#: mailbox/mutil.c:596
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file: %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a list of characters which start
#. an affirmative answer. Whenever possible, please preserve
#. 'yY' in your translation, e.g., for Euskara:
#.
#. msgstr "yYbB";
#.
#: mailbox/mutil.c:1232
msgid "yY"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is a list of characters which start
#. a negative answer. Whenever possible, please preserve
#. 'nN' in your translation, e.g., for Euskara:
#.
#. msgstr "nNeE";
#.
#: mailbox/mutil.c:1241
msgid "nN"
msgstr ""

#: mailbox/registrar.c:69
#, c-format
msgid "Program uses mu_registrar_get_list(), which is deprecated"
msgstr ""

#: messages/messages.c:35
msgid "GNU messages -- count the number of messages in a mailbox"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: 'messages' is a program name. Do not translate it!
#: messages/messages.c:41
msgid "messages specific switches:"
msgstr ""

#: messages/messages.c:42
msgid "Only display number of messages"
msgstr ""

#: messages/messages.c:43
msgid "Same as -q"
msgstr ""

#: messages/messages.c:167
#, c-format
msgid "Could not count messages in mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: messages/messages.c:175
#, c-format
msgid "Number of messages in %s: %d\n"
msgstr ""

#: messages/messages.c:180
#, c-format
msgid "Could not close `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/anno.c:24
msgid "GNU MH anno"
msgstr ""

#: mh/anno.c:25 mh/forw.c:26 mh/mhn.c:30 mh/pick.c:31 mh/refile.c:31
#: mh/repl.c:29 mh/send.c:29
msgid ""
"Options marked with `*' are not yet implemented.\n"
"Use -help to obtain the list of traditional MH options."
msgstr ""

#: mh/anno.c:27
msgid "[msg [msg...]]"
msgstr ""

#: mh/anno.c:31 mh/folder.c:50 mh/folder.c:60 mh/forw.c:36 mh/forw.c:42
#: mh/inc.c:33 mh/mark.c:28 mh/mh_whatnow.c:84 mh/mhl.c:32 mh/mhn.c:35
#: mh/mhpath.c:30 mh/pick.c:37 mh/refile.c:37 mh/refile.c:46 mh/repl.c:40
#: mh/repl.c:50 mh/repl.c:55 mh/rmf.c:39 mh/rmm.c:30 mh/scan.c:38 mh/send.c:39
#: mh/whatnow.c:29 mh/whom.c:32 readmsg/readmsg.c:46
msgid "FOLDER"
msgstr ""

#: mh/anno.c:32 mh/folder.c:61 mh/forw.c:43 mh/mark.c:29 mh/mhl.c:33
#: mh/mhn.c:36 mh/mhpath.c:31 mh/pick.c:38 mh/refile.c:38 mh/repl.c:50
#: mh/rmm.c:31
msgid "Specify folder to operate upon"
msgstr ""

#: mh/anno.c:34 mh/forw.c:59 mh/repl.c:62
msgid "* Annotate the message in place"
msgstr ""

#: mh/anno.c:37
msgid "Add FIELD: Date header"
msgstr ""

#: mh/anno.c:39 mh/pick.c:41
msgid "FIELD"
msgstr ""

#: mh/anno.c:40
msgid "Add this FIELD to the message header"
msgstr ""

#: mh/anno.c:42
msgid "Field value for the component"
msgstr ""

#: mh/anno.c:44 mh/fmtcheck.c:40 mh/folder.c:85 mh/forw.c:74 mh/inc.c:54
#: mh/install-mh.c:31 mh/mark.c:45 mh/mhl.c:51 mh/mhn.c:88 mh/mhpath.c:33
#: mh/pick.c:94 mh/refile.c:51 mh/repl.c:72 mh/rmf.c:48 mh/rmm.c:33
#: mh/scan.c:58 mh/send.c:77 mh/whatnow.c:40 mh/whom.c:43
msgid "Display software license"
msgstr ""

#: mh/anno.c:131
#, c-format
msgid "Component name: "
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:25
msgid "GNU MH fmtcheck"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:26 mh/folder.c:39 mh/inc.c:26 mh/install-mh.c:23 mh/mark.c:23
#: mh/mhl.c:27 mh/mhpath.c:25 mh/rmf.c:34 mh/rmm.c:25 mh/scan.c:33
#: mh/whom.c:23
msgid "Use -help to obtain the list of traditional MH options."
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:32 mh/forw.c:53 mh/inc.c:43 mh/mhl.c:41 mh/repl.c:58
#: mh/scan.c:44
msgid "Read format from given file"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:33 mh/inc.c:44 mh/scan.c:45
msgid "FORMAT"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:34 mh/inc.c:45 mh/scan.c:46
msgid "Use this format string"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:36
msgid "Dump the listing of compiled format code"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:38
msgid "Enable parser debugging output"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:62
#, c-format
msgid "Format string not specified"
msgstr ""

#: mh/fmtcheck.c:114 mh/inc.c:190 mh/repl.c:415 mh/scan.c:187
#, c-format
msgid "Bad format string"
msgstr ""

#: mh/folder.c:38
msgid "GNU MH folder"
msgstr ""

#: mh/folder.c:40
msgid "[action] [msg]"
msgstr ""

#: mh/folder.c:43 pop3d/popauth.c:70
msgid "Actions are:"
msgstr ""

#: mh/folder.c:45
msgid "List the folders (default)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:47
msgid "List the contents of the folder stack"
msgstr ""

#: mh/folder.c:49
msgid ""
"Remove holes in message numbering. Begin numbering from NUMBER (default: "
"first message number)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:51
msgid ""
"Push the folder on the folder stack. If FOLDER is specified, it is pushed. "
"Otherwise, if a folder is given in the command line (via + or --folder), it "
"is pushed on stack. Otherwise, the current folder and the top of the folder "
"stack are exchanged"
msgstr ""

#: mh/folder.c:56
msgid "Pop the folder off the folder stack"
msgstr ""

#: mh/folder.c:58 mh/mh_whatnow.c:153 pop3d/popauth.c:82
msgid "Options are:"
msgstr ""

#: mh/folder.c:63
msgid "List all folders"
msgstr ""

#: mh/folder.c:65
msgid "Create non-existing folders"
msgstr ""

#: mh/folder.c:68
msgid "List only the folder names"
msgstr ""

#: mh/folder.c:71
msgid "Print the header line"
msgstr ""

#: mh/folder.c:74
msgid "Scan folders recursively"
msgstr ""

#: mh/folder.c:77
msgid "Output the total statistics"
msgstr ""

#: mh/folder.c:80
msgid "Verbosely list actions taken"
msgstr ""

#: mh/folder.c:82
msgid "Do nothing, print what would be done (with --pack)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:154 mh/send.c:141 mh/send.c:213 mh/send.c:238
#, c-format
msgid "Invalid number"
msgstr ""

#: mh/folder.c:330 mh/rmf.c:126
#, c-format
msgid "Cannot scan folder %s: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:365 mh/mh_init.c:292 mh/mh_init.c:786 mh/rmf.c:145
#: mh/send.c:754 pop3d/popauth.c:249
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:421
#, c-format
msgid " has %4lu message  (%4lu-%4lu)"
msgid_plural " has %4lu messages (%4lu-%4lu)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:432
#, c-format
msgid " has no messages"
msgstr ""

#: mh/folder.c:441
#, c-format
msgid "(others)"
msgstr ""

#: mh/folder.c:489
#, c-format
msgid ""
"Folder                  # of messages     (  range  )  cur msg   (other "
"files)\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:495
msgid "TOTAL"
msgstr ""

#: mh/folder.c:496
#, c-format
msgid "%4lu message  "
msgid_plural "%4lu messages "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:499
#, c-format
msgid "in %4lu folder"
msgid_plural "in %4lu folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:542 mh/mh_init.c:542
#, c-format
msgid "Cannot split line %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:683
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:688
#, c-format
msgid "cannot rename `%s' to `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:725
#, c-format
msgid "Rolling back changes..."
msgstr ""

#: mh/folder.c:729
#, c-format
msgid ""
"CRITICAL ERROR: Folder `%s' left in an inconsistent state, because an error\n"
"occurred while trying to roll back the changes.\n"
"Message range %s-%s has been renamed to %s-%s."
msgstr ""

#: mh/folder.c:737
#, c-format
msgid "You will have to fix it manually."
msgstr ""

#: mh/folder.c:740
#, c-format
msgid "Folder `%s' restored successfully"
msgstr ""

#: mh/folder.c:849 mh/inc.c:225
#, c-format
msgid "Cannot read input mailbox: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:857
#, c-format
msgid "Getting message numbers.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:865 mh/inc.c:253
#, c-format
msgid "%d: cannot get message: %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:871
#, c-format
msgid "%s message number collected.\n"
msgid_plural "%s message numbers collected.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/folder.c:889
#, c-format
msgid "Reverting pack table.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:897
#, c-format
msgid "cannot change to directory `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/folder.c:912
#, c-format
msgid "Finished packing messages.\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:919
#, c-format
msgid "Fixing global sequences\n"
msgstr ""

#: mh/folder.c:922
#, c-format
msgid "Fixing private sequences\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:25
msgid "GNU MH forw"
msgstr ""

#: mh/forw.c:33
msgid "Add Forwarded: header to each forwarded message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:35
msgid "Build the draft and quit immediately"
msgstr ""

#: mh/forw.c:37 mh/repl.c:41 mh/send.c:40 mh/whatnow.c:30 mh/whom.c:33
msgid "Specify the folder for message drafts"
msgstr ""

#: mh/forw.c:39 mh/repl.c:43 mh/send.c:44 mh/whatnow.c:32 mh/whom.c:37
msgid "Undo the effect of the last --draftfolder option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:40 mh/repl.c:44 mh/whatnow.c:33
msgid "MSG"
msgstr ""

#: mh/forw.c:41 mh/repl.c:45 mh/whatnow.c:34
msgid "Invoke the draftmessage facility"
msgstr ""

#: mh/forw.c:44 mh/forw.c:65 mh/mhl.c:46 mh/repl.c:53 mh/repl.c:66
#: mh/whatnow.c:35
msgid "PROG"
msgstr ""

#: mh/forw.c:45 mh/repl.c:53 mh/whatnow.c:35
msgid "Set the editor program to use"
msgstr ""

#: mh/forw.c:47 mh/repl.c:54 mh/whatnow.c:36
msgid "Suppress the initial edit"
msgstr ""

#: mh/forw.c:49
msgid "Format messages"
msgstr ""

#: mh/forw.c:51
msgid "Undo the effect of the last --format option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:55
msgid "Use filter FILE to preprocess the body of the message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:57
msgid "Undo the effect of the last --filter option"
msgstr ""

#: mh/forw.c:62
msgid "Use MIME encapsulation"
msgstr ""

#: mh/forw.c:64 mh/inc.c:50 mh/mhl.c:43 mh/repl.c:65 mh/scan.c:50
msgid "Set output width"
msgstr ""

#: mh/forw.c:66 mh/repl.c:67
msgid "* Set the replacement for whatnow program"
msgstr ""

#: mh/forw.c:68
msgid "* Ignore whatnowproc variable. Use standard `whatnow' shell instead"
msgstr ""

#: mh/forw.c:70 mh/repl.c:70
msgid "Use draft file preserved after the last session"
msgstr ""

#: mh/forw.c:161 mh/inc.c:136 mh/mhl.c:113 mh/repl.c:216 mh/scan.c:123
#, c-format
msgid "Invalid width"
msgstr ""

#: mh/forw.c:209 mh/repl.c:261 mh/scan.c:137
#, c-format
msgid "Option is not yet implemented"
msgstr ""

#: mh/forw.c:343 mh/mh_init.c:603
#, c-format
msgid "Cannot open output file `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/forw.c:392
msgid "Forwarded message\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:397
msgid "Forwarded messages\n"
msgstr ""

#: mh/forw.c:409
msgid "End of Forwarded message"
msgstr ""

#: mh/forw.c:411
msgid "End of Forwarded messages"
msgstr ""

#: mh/inc.c:25
msgid "GNU MH inc"
msgstr ""

#: mh/inc.c:27 mh/rmf.c:35
msgid "[+folder]"
msgstr ""

#: mh/inc.c:32
msgid "Incorporate mail from named file"
msgstr ""

#: mh/inc.c:34
msgid "Specify folder to incorporate mail to"
msgstr ""

#: mh/inc.c:36
msgid "Enable audit"
msgstr ""

#: mh/inc.c:38
msgid "Disable audit"
msgstr ""

#: mh/inc.c:40
msgid "Mark first incorporated message as current (default)"
msgstr ""

#: mh/inc.c:47
msgid "Truncate source mailbox after incorporating (default)"
msgstr ""

#: mh/inc.c:52 mh/mhn.c:86
msgid "Be quiet"
msgstr ""

#: mh/inc.c:199
#, c-format
msgid "Cannot create default mailbox: %s"
msgstr ""

#: mh/inc.c:232
#, c-format
msgid "Cannot read output mailbox: %s"
msgstr ""

#: mh/inc.c:260
#, c-format
msgid "%d: error appending message: %s"
msgstr ""

#: mh/install-mh.c:22
msgid "GNU MH install-mh"
msgstr ""

#: mh/install-mh.c:28
msgid "Do not ask for anything"
msgstr ""

#: mh/mark.c:22
msgid "GNU MH mark"
msgstr ""

#: mh/mark.c:31
msgid "Specify sequence name to operate upon"
msgstr ""

#: mh/mark.c:33
msgid "Add messages to the sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:35
msgid "Delete messages from the sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:37
msgid "List the sequences"
msgstr ""

#: mh/mark.c:39 mh/pick.c:88
msgid "Create public sequence"
msgstr ""

#: mh/mark.c:42 mh/pick.c:91
msgid "Empty the sequence before adding messages"
msgstr ""

#: mh/mark.c:71 mh/pick.c:139
#, c-format
msgid "Cannot create sequence list"
msgstr ""

#: mh/mark.c:152 mh/mark.c:169
msgid "private"
msgstr ""

#: mh/mark.c:217
#, c-format
msgid "--add requires at least one --sequence argument"
msgstr ""

#: mh/mark.c:227
#, c-format
msgid "--delete requires at least one --sequence argument"
msgstr ""

#: mh/mh_argp.c:176
#, c-format
msgid "Extra arguments"
msgstr ""

#: mh/mh_argp.c:186
#, c-format
msgid ""
"This is %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: mh/mh_ctx.c:144
#, c-format
msgid "Cannot open context file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_ctx.c:183
#, c-format
msgid "Cannot create context %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:103
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected item type (please report)"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:209
msgid "undefined function"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:635
msgid "INTERNAL ERROR: unknown argtype (please report)"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:641
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""

#: mh/mh_fmtgram.y:650
#, c-format
msgid "Extra arguments to %s"
msgstr ""

#: mh/mh_format.c:557
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: Unknown opcode: %x"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Do not translate the word 'format'!
#: mh/mh_format.c:900 mh/mh_format.c:912
#, c-format
msgid "format: divide by zero"
msgstr ""

#: mh/mh_format.c:1817
#, c-format
msgid "Invalid recipient mask"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:125
#, c-format
msgid "Compatibility syntax:\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:126
#, c-format
msgid "%s [switches] %s\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:127
#, c-format
msgid "  switches are:\n"
msgstr ""

#: mh/mh_getopt.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please use GNU long options instead.\n"
"Run %s --help for more info on these.\n"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:70
#, c-format
msgid "Cannot stat format file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:77
#, c-format
msgid "Cannot open format file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:231
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s: error accessing name component %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:237
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s: error creating name component %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:262
#, c-format
msgid "Cannot create directory %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:285
#, c-format
msgid "Create folder \"%s\""
msgstr ""

#. TRANSLATORS: See msgids "nN" and "yY".
#: mh/mh_init.c:334
#, c-format
msgid "Please answer yes or no: "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:393
#, c-format
msgid "Cannot open audit file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:524 mh/mh_msgset.c:165
#, c-format
msgid "Cannot get message %d: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:594
#, c-format
msgid "Cannot open input file `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:617
#, c-format
msgid "Write error on `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:643
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:649 mh/mhn.c:2330
#, c-format
msgid "Cannot create input stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:656 mh/mhn.c:2337
#, c-format
msgid "Cannot open input stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:687
#, c-format
msgid ""
"Prior to using MH, it is necessary to have a file in your login\n"
"directory (%s) named .mh_profile which contains information\n"
"to direct certain MH operations.  The only item which is required\n"
"is the path to use for all MH folder operations.  The suggested MH\n"
"path for you is %s...\n"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:710
#, c-format
msgid "Do you need help"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:713
#, c-format
msgid "Do you want the standard MH path \"%s\""
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:718
#, c-format
msgid "Do you want a path below your login directory"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:720
#, c-format
msgid "What is the path? "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:722
#, c-format
msgid "What is the full path? "
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:781
#, c-format
msgid "I'm going to create the standard MH path for you.\n"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:792
#, c-format
msgid "You already have an MH profile, use an editor to modify it"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:797
#, c-format
msgid ""
"You already have file %s which is not a regular file or a symbolic link.\n"
"Please remove it and try again"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:984
#, c-format
msgid "Cannot obtain sequence number for the new message: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:996
#, c-format
msgid "Invalid message number: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_init.c:998 mh/repl.c:423
#, c-format
msgid "only one message at a time!"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:139
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot create list"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:158
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot split string %s"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:175
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown variable: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:191
#, c-format
msgid "%s:%d: wrong datatype for %s"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:211
#, c-format
msgid "%s:%d: bad format string"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:230
#, c-format
msgid "%s:%d: syntax error"
msgstr ""

#: mh/mh_list.c:271
#, c-format
msgid "Cannot create list"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:43
#, c-format
msgid "Bad message list `%s'"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:65
#, c-format
msgid "Cannot get last message: %s"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:98
#, c-format
msgid "no cur message"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:109
#, c-format
msgid "no prev message"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:124
#, c-format
msgid "no next message"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:335
#, c-format
msgid "message set %s does not exist"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:352
#, c-format
msgid "message %d does not exist"
msgstr ""

#: mh/mh_msgset.c:378 mh/mh_msgset.c:412
#, c-format
msgid "no messages in range %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:58
#, c-format
msgid "%s is unknown. Hit <CR> for help"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:92
msgid "SWITCHES"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:98
msgid "EDITOR"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:226
#, c-format
msgid "Command `%s' exited with status %d"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:233
#, c-format
msgid "Command `%s' terminated on signal %d"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:236
#, c-format
msgid "Command `%s' terminated abnormally"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:374
#, c-format
msgid "no alternate message to display"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:398 mh/mh_whatnow.c:456
#, c-format
msgid "no draft file to display"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:425
#, c-format
msgid "draft left on \"%s\".\n"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:467
msgid "List the message being distributed/replied-to on the terminal."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:469
msgid ""
"Edit the message. If EDITOR is omitted use the one that was used on the "
"preceeding round unless the profile entry \"LASTEDITOR-next\" names an "
"alternate editor."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:473 mh/mh_whatnow.c:503 mh/mh_whatnow.c:601
msgid "List the draft on the terminal."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:475
msgid "Send the message in the background."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:477
msgid ""
"Terminate the session. Preserve the draft, unless -delete flag is given."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:479 mh/mh_whatnow.c:504
msgid "Refile the draft into the given FOLDER."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:481
msgid ""
"Send the message. The -watch flag causes the delivery process to be "
"monitored. SWITCHES are passed to send program verbatim."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:484
msgid ""
"List the addresses and verify that they are acceptable to the transport "
"service."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:500
msgid "Terminate the session. Preserve the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:501
msgid "Replace the draft with the newly created one"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:502
msgid "Use this draft"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:565
msgid "What now?"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:589
msgid "Disposition?"
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:599
msgid "Don't use the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:600
msgid "Use the draft."
msgstr ""

#: mh/mh_whatnow.c:642
#, c-format
msgid "Use \"%s\"?"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:109
#, c-format
msgid "Bad address `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:187
#, c-format
msgid " at %s"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:231
msgid "Malformed message"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:245
msgid "-- Local Recipients --"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:251
msgid "-- Network Recipients --"
msgstr ""

#: mh/mh_whom.c:257
#, c-format
msgid "No recipients"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:26
msgid "GNU MH mhl"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:28
msgid "[files]"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:35
msgid "Ring the bell at the end of each output page"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:38
msgid "Clear the screen after each page of output"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:45
msgid "Set output screen length"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:47
msgid "Use given PROG instead of the default"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:49
msgid "Disable use of moreproc program"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:122
#, c-format
msgid "Invalid length"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:166 mh/mhn.c:1478
#, c-format
msgid "Cannot create output stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:172 mh/mhn.c:1484
#, c-format
msgid "Cannot open output stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:191
#, c-format
msgid "Cannot create input stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:197
#, c-format
msgid "Cannot open input stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhl.c:205
#, c-format
msgid "Input stream %s is not a message (%s)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:29
msgid "GNU MH mhn"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:38
msgid "Specify file to operate upon"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:40
msgid "MIME editing options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:42
msgid "Compose the MIME message (default)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:45
msgid "Listing options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:47
msgid "List the table of contents"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:50
msgid "Print the banner above the listing"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:53
msgid "List the decoded sizes"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:56
msgid "Display options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:58
msgid "Display the contents of the messages"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:61
msgid "* Display messages serially"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:64
msgid "Read mhl format from FILE"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:66
msgid "Pause prior to displaying content"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:69
msgid "Saving options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:71
msgid "Store the contents of the messages on disk"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:74
msgid "Use filenames from the content headers"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:77
msgid "Other options"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:78
msgid "PART"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:79
msgid "Limit the scope of the operation to the given part"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:80
msgid "CONTENT"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:81
msgid "Operate on message part with given multipart content"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:83
msgid "Print additional information"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:550
#, c-format
msgid "Malformed part specification (near %s)"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1230
#, c-format
msgid " msg part type/subtype              size  description\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1267
#, c-format
msgid "%s: cannot get message body: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1289
#, c-format
msgid "Cannot create proc stream (command %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1296
#, c-format
msgid "Cannot open proc stream (command %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1337
#, c-format
msgid "Cannot parse command line `%s'"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1344
#, c-format
msgid "Cannot create temporary stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1352
#, c-format
msgid "Cannot open temporary stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1400
msgid "part "
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1419
#, c-format
msgid "Press <return> to show content..."
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1664 mh/mhn.c:1669
#, c-format
msgid "storing message %s part %s as file %s\n"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1680
#, c-format
msgid "File %s already exists. Rewrite"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1694 mh/mhn.c:2724
#, c-format
msgid "Cannot create output stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1702 mh/mhn.c:2732
#, c-format
msgid "Cannot open output stream (file %s): %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1816
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing %c"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1851
#, c-format
msgid "%s:%lu: comment redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1863 mh/mhn.c:1903 mh/mhn.c:2214
#, c-format
msgid "%s:%lu: syntax error"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1872 mh/mhn.c:2181
#, c-format
msgid "%s:%lu: description redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1884 mh/mhn.c:2193
#, c-format
msgid "%s:%lu: content id redefined"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:1966
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing subtype"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2228
#, c-format
msgid "%s:%lu: no such message: %lu"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2319
#, c-format
msgid "%s:%lu: missing filename"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2375
#, c-format
msgid "Cannot open filter stream: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2511
#, c-format
msgid "%s:%lu: unmatched #end"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2664
#, c-format
msgid "cannot encode subject using %s, %s: %s"
msgstr ""

#: mh/mhn.c:2779 mh/mhn.c:2790
#, c-format
msgid "extra arguments"
msgstr ""

#: mh/mhpath.c:24
msgid "GNU MH mhpath"
msgstr ""

#: mh/mhpath.c:26 mh/rmm.c:26 mh/scan.c:34
msgid "[+folder] [msgs]"
msgstr ""

#: mh/pick.c:30
msgid "GNU MH pick"
msgstr ""

#: mh/pick.c:33
msgid "[messages]"
msgstr ""

#: mh/pick.c:40
msgid "Specifying search patterns:"
msgstr ""

#: mh/pick.c:42
msgid "Search the named header field"
msgstr ""

#: mh/pick.c:44
msgid "A pattern to look for"
msgstr ""

#: mh/pick.c:47
msgid ""
"Flags controlling the type of regular expressions. STRING must consist of "
"one or more of the following letters: B=basic, E=extended, I=ignore case, "
"C=case sensitive. Default is \"EI\". The flags remain in effect until the "
"next occurrence of --cflags option. The option must occur right before --"
"pattern or --component option (or its alias)."
msgstr ""

#: mh/pick.c:49
msgid "Same as --component cc --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:51
msgid "Same as --component date --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:53
msgid "Same as --component from --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:55
msgid "Same as --component subject --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:57
msgid "Same as --component to --pattern STRING"
msgstr ""

#: mh/pick.c:59
msgid "Date constraint operations:"
msgstr ""

#: mh/pick.c:61
msgid "Search in the named date header field (default is `Date:')"
msgstr ""

#: mh/pick.c:62 mh/pick.c:64
msgid "DATE"
msgstr ""

#: mh/pick.c:63
msgid "Match messages after the given date"
msgstr ""

#: mh/pick.c:65
msgid "Match messages before the given date"
msgstr ""

#: mh/pick.c:67
msgid "Logical operations and grouping:"
msgstr ""

#: mh/pick.c:69
msgid "Logical AND (default)"
msgstr ""

#: mh/pick.c:71
msgid "Logical OR"
msgstr ""

#: mh/pick.c:73
msgid "Logical NOT"
msgstr ""

#: mh/pick.c:75
msgid "Open group"
msgstr ""

#: mh/pick.c:78
msgid "Close group"
msgstr ""

#: mh/pick.c:81
msgid "Operations over the selected messages:"
msgstr ""

#: mh/pick.c:83
msgid "List the numbers of the selected messages (default)"
msgstr ""

#: mh/pick.c:86
msgid "Add matching messages to the given sequence"
msgstr ""

#: mh/pick.c:266 mh/pick.c:279
#, c-format
msgid "Invalid option -- %s"
msgstr ""

#: mh/refile.c:30
msgid "GNU MH refile"
msgstr ""

#: mh/refile.c:33
msgid "messages folder [folder...]"
msgstr ""

#: mh/refile.c:40
msgid "Use <mh-dir>/draft as the source message"
msgstr ""

#: mh/refile.c:42
msgid "Preserve the source folder copy"
msgstr ""

#: mh/refile.c:45
msgid "* Try to preserve message sequence numbers"
msgstr ""

#: mh/refile.c:47
msgid ""
"Specify source folder. FOLDER will become the current folder after the "
"program exits"
msgstr ""

#: mh/refile.c:49
msgid "Use FILE as the source message"
msgstr ""

#: mh/refile.c:76 mh/refile.c:95
#, c-format
msgid "Cannot create folder list"
msgstr ""

#: mh/refile.c:89
#, c-format
msgid "No folder specified"
msgstr ""

#: mh/refile.c:101 mh/refile.c:126
#, c-format
msgid "Cannot create iterator"
msgstr ""

#: mh/refile.c:200
#, c-format
msgid "Error appending message: %s"
msgstr ""

#: mh/refile.c:260
#, c-format
msgid "Both message set and source file given"
msgstr ""

#: mh/repl.c:28
msgid "GNU MH repl"
msgstr ""

#: mh/repl.c:31
msgid "[+folder] [msg]"
msgstr ""

#: mh/repl.c:37
msgid "Add Replied: header to the message being replied to"
msgstr ""

#: mh/repl.c:39
msgid "Build the draft and quit immediately."
msgstr ""

#: mh/repl.c:47
msgid "Specify whom to place on the Cc: list of the reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:49
msgid "Specify whom to remove from the Cc: list of the reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:52
msgid "Construct a group or followup reply"
msgstr ""

#: mh/repl.c:55
msgid "Set the folder to receive Fcc's"
msgstr ""

#: mh/repl.c:56
msgid "MHL-FILTER"
msgstr ""

#: mh/repl.c:57
msgid "Set the mhl filter to preprocess the body of the message being replied"
msgstr ""

#: mh/repl.c:60
msgid ""
"Include a copy of the message being replied. The message will be processed "
"using either the default filter \"mhl.reply\", or the filter specified by --"
"filter option"
msgstr ""

#: mh/repl.c:64
msgid "Query for addresses to place in To: and Cc: lists"
msgstr ""

#: mh/repl.c:69
msgid "* Ignore whatnowproc variable. Use standard `whatnow' shell instead."
msgstr ""

#: mh/repl.c:135
#, c-format
msgid "%s %s is unknown"
msgstr ""

#: mh/repl.c:293
#, c-format
msgid "Draft \"%s\" exists (%s byte).\n"
msgid_plural "Draft \"%s\" exists (%s bytes).\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: mh/repl.c:317
#, c-format
msgid "Cannot read message %s: %s"
msgstr ""

#: mh/repl.c:338
#, c-format
msgid "Cannot create draft file stream %s: %s"
msgstr ""

#: mh/repl.c:345
#, c-format
msgid "Cannot open draft file %s: %s"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:33
msgid "GNU MH rmf"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:40
msgid "Specify the folder to delete"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:42
msgid "Interactive mode: ask for confirmation before removing each folder"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:45
msgid "Recursively delete all subfolders"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:130
#, c-format
msgid "Remove folder %s"
msgstr ""

#: mh/rmf.c:162
#, c-format
msgid "Cannot unlink %s: %s"
msgstr ""

#: mh/rmm.c:24
msgid "GNU MH rmm"
msgstr ""

#: mh/scan.c:32
msgid "GNU MH scan"
msgstr ""

#: mh/scan.c:39
msgid "Specify folder to scan"
msgstr ""

#: mh/scan.c:41
msgid "Clear screen after displaying the list"
msgstr ""

#: mh/scan.c:48
msgid "Display header"
msgstr ""

#: mh/scan.c:52
msgid "List messages in reverse order"
msgstr ""

#: mh/scan.c:55
msgid "[Not yet implemented]"
msgstr ""

#: mh/scan.c:227
#, c-format
msgid "no messages in %s"
msgstr ""

#: mh/scan.c:248
#, c-format
msgid "Folder %s  %s\n"
msgstr ""

#: mh/send.c:28
msgid "GNU MH send"
msgstr ""

#: mh/send.c:31
msgid "file [file...]"
msgstr ""

#: mh/send.c:36 mh/whom.c:29
msgid "Specify additional alias file"
msgstr ""

#: mh/send.c:38 mh/whom.c:31
msgid "Use prepared draft"
msgstr ""

#: mh/send.c:42 mh/whom.c:35
msgid "Treat the arguments as a list of messages from the draftfolder"
msgstr ""

#: mh/send.c:46
msgid "* Use filter FILE to preprocess the body of the message"
msgstr ""

#: mh/send.c:48
msgid "* Undo the effect of the last --filter option"
msgstr ""

#: mh/send.c:50
msgid "* Reformat To: and Cc: addresses"
msgstr ""

#: mh/send.c:53
msgid ""
"* In case of failure forward the draft along with the failure notice to the "
"sender"
msgstr ""

#: mh/send.c:56
msgid "* Use MIME encapsulation"
msgstr ""

#: mh/send.c:59
msgid "Add Message-ID: field"
msgstr ""

#: mh/send.c:62
msgid "Run in the backround."
msgstr ""

#: mh/send.c:65
msgid ""
"Split the draft into several partial messages and send them with SECONDS "
"interval"
msgstr ""

#: mh/send.c:67
msgid "Set the size of chunk for --split (in bytes)"
msgstr ""

#: mh/send.c:69
msgid "Print the transcript of interactions with the transport system"
msgstr ""

#: mh/send.c:72
msgid "Monitor the delivery of mail"
msgstr ""

#: mh/send.c:75
msgid "* Make header fields no longer than NUMBER columns"
msgstr ""

#: mh/send.c:290
#, c-format
msgid "Cannot create message list"
msgstr ""

#: mh/send.c:323
#, c-format
msgid "Cannot get system host name: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:340
#, c-format
msgid "Cannot set user mail domain: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:355
#, c-format
msgid "Cannot get user email: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:367
#, c-format
msgid "Cannot set user email (%s): %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:386
#, c-format
msgid "Creating mailer %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:390
#, c-format
msgid "Cannot create mailer `%s'"
msgstr ""

#: mh/send.c:401
#, c-format
msgid "Opening mailer %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:405
#, c-format
msgid "Cannot open mailer `%s'"
msgstr ""

#: mh/send.c:533
#, c-format
msgid "fixed fcc: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:575
#, c-format
msgid "fixed bcc: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:598
#, c-format
msgid "renaming %s to %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:601
#, c-format
msgid "Cannot unlink file `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:603
#, c-format
msgid "Cannot rename `%s' to `%s': %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:618
#, c-format
msgid "Getting message %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:671
#, c-format
msgid "Sending message %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:685
#, c-format
msgid "Cannot send message: %s"
msgstr ""

#: mh/send.c:689
msgid "Destroying the mailer"
msgstr ""

#: mh/send.c:715
#, c-format
msgid "Cannot switch to background: %s"
msgstr ""

#: mh/whatnow.c:25
msgid "[FILE]"
msgstr ""

#: mh/whatnow.c:37
msgid "Set the prompt"
msgstr ""

#: mh/whom.c:22
msgid "GNU MH whom"
msgstr ""

#: mh/whom.c:39
msgid "Check if addresses are deliverable"
msgstr ""

#: mimeview/mimetypes.l:150 mimeview/mimeview.c:196
#, c-format
msgid "Cannot stat `%s': %s"
msgstr ""

#: mimeview/mimetypes.y:538
#, c-format
msgid "%s: unknown function"
msgstr ""

#: mimeview/mimetypes.y:610
#, c-format
msgid "argument %d has wrong type in call to `%s'"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:34
msgid "GNU mimeview -- display files, using mailcap mechanism."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:36
msgid "Default mime.types file is "
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:37
msgid ""
"\n"
"\n"
"Debug flags are:\n"
"  g - Mime.types parser traces\n"
"  l - Mime.types lexical analyzer traces\n"
"  0-9 - Set debugging level\n"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:45
msgid "TYPE-LIST"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:46
msgid ""
"Do not ask for confirmation before displaying files. If TYPE-LIST is given, "
"do not ask for confirmation before displaying such files whose MIME type "
"matches one of the patterns from TYPE-LIST"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:48
msgid "Disable interactive mode"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:53
msgid "Use this mime.types file"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:55
msgid "Do not do anything, just print what whould be done"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:57
msgid "Use metamail to display files"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:147
msgid "FILE [FILE ...]"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:170 readmsg/readmsg.c:133
msgid "Set debug verbosity level."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:171
msgid "flags"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:173
msgid "Use this mime.types file."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:176
msgid "Use this program to display files."
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:201
#, c-format
msgid "Not a regular file or symbolic link: `%s'"
msgstr ""

#: mimeview/mimeview.c:295
#, c-format
msgid "No files given"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:31
msgid "GNU movemail"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:32
msgid "inbox-url destfile [POP-password]"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:37
msgid "Preserve the source mailbox"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:39
msgid "Reverse the sorting order"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:41
msgid "Output information used by Emacs rmail interface"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:94
msgid "Do not remove messages from the source mailbox."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:96
msgid "Reverse message sorting order."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:98
msgid "Output information used by Emacs rmail interface."
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:119
#, c-format
msgid "%s:mailbox `%s': %s: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:125
#, c-format
msgid "mailbox `%s': %s: %s"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:138
msgid "Cannot retrieve locker"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:147
msgid "Cannot lock"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:181
msgid "mu_mailbox_get_folder failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:184
msgid "mu_folder_get_authority failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:187
msgid "mu_authority_set_ticket failed"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:214
msgid "Cannot open"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:226
#, c-format
msgid "Cannot read message %lu: %s\n"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:232
#, c-format
msgid "Cannot append message %lu: %s\n"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:263
#, c-format
msgid "Hostname of the POP3 server is unknown"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:309
#, c-format
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr ""

#: movemail/movemail.c:345
#, c-format
msgid "Cannot close destination mailbox: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:56
#, c-format
msgid "Unable to open APOP db: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:74
#, c-format
msgid "Cannot fetch APOP data: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:96
#, c-format
msgid "Bad permissions on APOP password file"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:103
#, c-format
msgid "Unable to open APOP password file %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:163
#, c-format
msgid "User name too long: %s"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:172
#, c-format
msgid "Password for `%s' not found in the database"
msgstr ""

#: pop3d/apop.c:196
#, c-format
msgid "APOP failed for `%s'"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:48
#, c-format
msgid "Cannot create bulletin mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:56
#, c-format
msgid "Cannot open bulletin mailbox `%s': %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:140
#, c-format
msgid "Unable to open bulletin db for reading: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:162
#, c-format
msgid "Cannot fetch bulletin db data: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:202
#, c-format
msgid "assuming bulletin database is in qpopper format"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:210
#, c-format
msgid "Wrong bulletin database format for `%s'"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:230
#, c-format
msgid "Unable to open bulletin db for writing: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:246
#, c-format
msgid "Cannot store datum in bulletin db"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:289
#, c-format
msgid "Cannot count bulletins: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:302
#, c-format
msgid "user %s: delivering %lu pending bulletin"
msgid_plural "user %s: delivering %lu pending bulletins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pop3d/bulletin.c:314
#, c-format
msgid "Cannot read bulletin %lu: %s"
msgstr ""

#: pop3d/bulletin.c:321
#, c-format
msgid "Cannot append message %lu: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:134
#, c-format
msgid "No input stream"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:155
#, c-format
msgid "Mailbox was updated by other party: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:204
#, c-format
msgid "cannot open TLS stream: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:280
#, c-format
msgid "Write failed: %s"
msgstr ""

#: pop3d/extra.c:302
#, c-format
msgid "Read failed: %s"
msgstr ""

#: pop3d/lock.c:36
#, c-format
msgid "Locking mailbox `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:30
#, c-format
msgid "Bad permissions on statistics db"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:32
#, c-format
msgid "Unable to open statistics db: %s"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:62
#, c-format
msgid "Cannot fetch login delay data: %s"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:70
#, c-format
msgid "Invalid entry for '%s': wrong timestamp size"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:83
#, c-format
msgid "Malformed timestamp for '%s': %s"
msgstr ""

#: pop3d/logindelay.c:114
#, c-format
msgid "%s: can't store datum %s/%s"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:56
msgid "GNU pop3d -- the POP3 daemon"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:77
msgid "Undelete all messages on startup"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:78
msgid "DAYS"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:79
msgid "Expire read messages after the given number of days"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:81
msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:84
msgid "Always require STLS before entering authentication phase"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:91
msgid "Allowed delay between two successive logins"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:92
msgid "FILENAME"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:93
msgid "Name of login statistics file"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:99 sieve/sieve.c:81
msgid "MBOX"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:100
msgid "Set source mailbox to get bulletins from"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:103
msgid "Set the bulletin database file name"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:135
msgid "On startup, clear deletion marks from all the messages."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:137
msgid "Automatically expire read messages after the given number of days."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:138
msgid "days"
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:140
msgid "Delete expired messages upon closing the mailbox."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:143
msgid "Always require STLS before entering authentication phase."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:147
msgid "Set the minimal allowed delay between two successive logins."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:149
msgid "Set the name of login statistics file (for login-delay)."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:152
msgid "Get bulletins from the specified mailbox."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:156
msgid "Set the bulletin database file name."
msgstr ""

#: pop3d/pop3d.c:261
#, c-format
msgid "Incoming connection opened"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:60
msgid "GNU popauth -- manage pop3 authentication database"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:71
msgid "Add user"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:72
msgid "Modify user's record (change password)"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:73
msgid "Delete user's record"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:74
msgid "List the contents of DBM file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:75
msgid "Create the DBM from a plaintext file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:78
msgid ""
"Default action is:\n"
"  For the file owner: --list\n"
"  For a user: --modify --username <username>\n"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:83
msgid "Read input from FILE (default stdin)"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:84
msgid "Direct output to file"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:85
msgid "Specify user's password"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:86
msgid "USERNAME"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:86
msgid "Specify user name"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:87
msgid "PERM"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:87
msgid "Force given permissions on the database"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:117
#, c-format
msgid "Invalid octal number: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:218
#, c-format
msgid "You may not specify more than one `-aldp' option"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:240 pop3d/popauth.c:297 pop3d/popauth.c:377
#, c-format
msgid "Cannot create %s: %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:261
#, c-format
msgid "Only the file owner can use --username"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:267
#, c-format
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:407
#, c-format
msgid "%s:%d: malformed line"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:420
#, c-format
msgid "%s:%d: cannot store datum"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:453
msgid "Password:"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Please try to format this string so that it has
#. the same length as the translation of 'Password:' above
#: pop3d/popauth.c:459
msgid "Confirm :"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:462
#, c-format
msgid "Passwords differ. Please retry."
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:477
#, c-format
msgid "Missing username to add"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:495
#, c-format
msgid "Cannot store datum"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:510
#, c-format
msgid "Missing username to delete"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:522
#, c-format
msgid "Cannot remove record for %s"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:542
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:564
msgid "Old Password:"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:569
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:581
#, c-format
msgid "Cannot replace datum"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:600
#, c-format
msgid "Database format: %s\n"
msgstr ""

#: pop3d/popauth.c:601
#, c-format
msgid "Database location: %s\n"
msgstr ""

#: pop3d/quit.c:47
#, c-format
msgid "Session ended for user: %s"
msgstr ""

#: pop3d/quit.c:50
#, c-format
msgid "Session ended for no user"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:28
#, c-format
msgid "POP3 login: user `%s', source %s"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:34
#, c-format
msgid "User `%s' tried to log in within the minimum allowed delay"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:81
#, c-format
msgid "User `%s' logged in with mailbox `%s' (%s message)"
msgid_plural "User `%s' logged in with mailbox `%s' (%s messages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: pop3d/user.c:134
#, c-format
msgid "APOP user %s tried to log in with USER"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:153
#, c-format
msgid "User `%s': authentication failed"
msgstr ""

#: pop3d/user.c:160
#, c-format
msgid "Possible probe of account `%s'"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:37
msgid "GNU readmsg -- print messages"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:42
msgid "Display debugging information"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:43
msgid "Display entire header"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:44
msgid "LIST"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:45
msgid "List of header names separated by whitespace or commas"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:46
msgid "Folder to use"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:47
msgid "Exclude all headers"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:48
msgid "Output formfeeds between messages"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:50
msgid "Print all messages matching pattern, not only the first"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:135
msgid "Display entire headers."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:137
msgid ""
"Display only headers from this list.  Argument is a list of header names "
"separated by whitespace or commas."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:141
msgid "Read messages from this folder."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:143
msgid "Exclude all headers."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:145
msgid "Output formfeed character between messages."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:147
msgid "Print all messages matching pattern, not only the first."
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:317
#, c-format
msgid "Could not create mailbox `%s': %s\n"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:321
#, c-format
msgid "Could not create default mailbox: %s\n"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:340
#, c-format
msgid "Could not open mailbox `%s': %s\n"
msgstr ""

#: readmsg/readmsg.c:352
#, c-format
msgid "Cannot parse weedlist: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:53
msgid "GNU sieve -- a mail filtering tool"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:55
msgid ""
"Debug flags:\n"
"  g - main parser traces\n"
"  T - mailutils traces (MU_DEBUG_TRACE0-MU_DEBUG_TRACE1)\n"
"  P - network protocols (MU_DEBUG_PROT)\n"
"  t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"  i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)\n"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:70
msgid "Do not execute any actions, just print what would be done"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:73
msgid "Keep on going if execution fails on a message"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:76
msgid "Compile script and exit"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:79
msgid "Compile script, dump disassembled sieve code to terminal and exit"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:82
msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:84
msgid "TICKET"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:85
msgid "Ticket file for user authentication"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:88
msgid "Debug flags (defaults to \""
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:91
msgid "Log all actions"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:94
msgid "Print source location along with action logs (default)"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:97
msgid "Override user email address"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:100
msgid "Do not prefix diagnostic messages with the program name"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:231
#, c-format
msgid "Only one SCRIPT can be specified"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:237
#, c-format
msgid "SCRIPT must be specified"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:258
msgid "SCRIPT"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:275
#, c-format
msgid "Invalid email: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:291
msgid "Do not abort if execution fails on a message."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:293
msgid "Mailbox to sieve (defaults to user's mail spool)."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:296
msgid "Ticket file for user authentication."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:297
msgid "ticket"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:299
msgid ""
"Debug flags.  Argument consists of one or more of the following flags:\n"
"   g - main parser traces\n"
"   T - mailutils traces (MU_DEBUG_TRACE0-MU_DEBUG_TRACE1)\n"
"   P - network protocols (MU_DEBUG_PROT)\n"
"   t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE)\n"
"   i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR)."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:307
msgid "Log all executed actions."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:309
msgid "Print source locations along with action logs (default)."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:311
msgid "Set user email address."
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:433
#, c-format
msgid "ticket_get failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:439
#, c-format
msgid "mu_wicket_create `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:452
#, c-format
msgid "mu_debug_create failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:457
#, c-format
msgid "mu_debug_set_level failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:480
#, c-format
msgid "mu_mailbox_set_debug failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:491
#, c-format
msgid "mu_mailbox_get_folder failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:498
#, c-format
msgid "mu_folder_get_authority failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:506
#, c-format
msgid "mu_authority_set_ticket failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:521
#, c-format
msgid "Opening mailbox `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:524
#, c-format
msgid "Opening default mailbox failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:545
#, c-format
msgid "Expunge on mailbox `%s' failed: %s"
msgstr ""

#: sieve/sieve.c:548
#, c-format
msgid "Expunge on default mailbox failed: %s"
msgstr ""